Paroles et traduction Vander Lee - Sambado (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sambado (Live)
Самбадо (концерт)
Meu
carro
é
uma
escola
de
samba
Моя
машина
– настоящая
школа
самбы,
′Tá
todo
sambado
na
passarela
Вся
расхлябанная,
как
на
параде.
Batendo
tudo
na
descida
Всё
дребезжит
на
спуске,
Subindo
a
avenida,
batendo
biela
Поднимаясь
в
гору,
стучит
шатун.
Na
hora
de
dar
a
partida
Когда
завожу
её,
É
preciso
torcida,
é
aquela
novela
Нужна
целая
толпа
болельщиков,
начинается
целая
эпопея.
Se
não
dá
defeito
na
bomba
Если
не
бензонасос
барахлит,
É
no
cabo,
no
pino
ou
na
pratinela
То
трос,
штифт
или
какая-нибудь
мелочь.
Meu
carro
é
uma
escola
de
samba
Моя
машина
– настоящая
школа
самбы,
'Tá
todo
sambado
na
passarela
Вся
расхлябанная,
как
на
параде.
Batendo
tudo
na
descida
Всё
дребезжит
на
спуске,
Subindo
a
avenida,
batendo
biela
Поднимаясь
в
гору,
стучит
шатун.
Na
hora
de
dar
a
partida
Когда
завожу
её,
É
preciso
torcida,
é
aquela
novela
Нужна
целая
толпа
болельщиков,
начинается
целая
эпопея.
Se
não
dá
defeito
na
bomba
Если
не
бензонасос
барахлит,
É
no
cabo,
no
pino
ou
na
pratinela
То
трос,
штифт
или
какая-нибудь
мелочь.
A
alegoria
já
não
anda
nota
dez
Декорации
уже
не
на
десятку,
Sempre
que
passo
numa
poça
molho
os
pés
Каждый
раз,
проезжая
по
луже,
мочу
ноги.
A
bateria
anda
sem
forças
pra
levar
Аккумулятор
еле
тянет,
Mas
é
nas
curvas
que
o
danado
Но
именно
на
поворотах
эта
развалюха
Mostra
que
sabe
sambar
Показывает,
что
умеет
танцевать
самбу.
Anda
esquisito
no
quesito
evolução
Выглядит
странно,
если
говорить
о
развитии,
Só
de
ano
em
ano
é
que
sai
do
barracão
Только
раз
в
год
она
выезжает
из
гаража.
Nosso
desfile
pode
não
ser
campeão
Наш
парад
может
и
не
стать
чемпионом,
Mas
quando
caio
no
samba
ele
nunca
Но
когда
я
пускаюсь
в
пляс
самбы,
он
никогда
Me
deixa
na
mão
Меня
не
подводит.
Meu
carro
é
uma
escola
de
samba
Моя
машина
– настоящая
школа
самбы,
′Tá
todo
sambado
na
passarela
Вся
расхлябанная,
как
на
параде.
Batendo
tudo
na
descida
Всё
дребезжит
на
спуске,
Subindo
a
avenida,
batendo
biela
Поднимаясь
в
гору,
стучит
шатун.
Na
hora
de
dar
a
partida
Когда
завожу
её,
É
preciso
torcida,
é
aquela
novela
Нужна
целая
толпа
болельщиков,
начинается
целая
эпопея.
Se
não
dá
defeito
na
bomba
Если
не
бензонасос
барахлит,
É
no
cabo,
no
pino
ou
na
pratinela
То
трос,
штифт
или
какая-нибудь
мелочь.
A
alegoria
já
não
anda
nota
dez
Декорации
уже
не
на
десятку,
Sempre
que
passo
numa
poça
molho
os
pés
Каждый
раз,
проезжая
по
луже,
мочу
ноги.
A
bateria
anda
sem
forças
pra
levar
Аккумулятор
еле
тянет,
Mas
é
nas
curvas
que
o
danado
Но
именно
на
поворотах
эта
развалюха
Mostra
que
sabe
sambar
Показывает,
что
умеет
танцевать
самбу.
Anda
esquisito
no
quesito
evolução
Выглядит
странно,
если
говорить
о
развитии,
Só
de
ano
em
ano
é
que
sai
do
barracão
Только
раз
в
год
она
выезжает
из
гаража.
Nosso
desfile
pode
não
ser
campeão
Наш
парад
может
и
не
стать
чемпионом,
Mas
quando
caio
no
samba
ele
nunca
Но
когда
я
пускаюсь
в
пляс
самбы,
он
никогда
Me
deixa
na
mão
Меня
не
подводит.
Nosso
desfile
pode
não
ser
campeão
Наш
парад
может
и
не
стать
чемпионом,
Mas
quando
caio
no
samba
ele
nunca
Но
когда
я
пускаюсь
в
пляс
самбы,
он
никогда
Me
deixa
na
mão
Меня
не
подводит.
Meu
carro
é
uma
escola
de
samba
Моя
машина
– настоящая
школа
самбы,
'Tá
todo
sambado
na
passarela
Вся
расхлябанная,
как
на
параде.
Batendo
tudo
na
descida
Всё
дребезжит
на
спуске,
Subindo
a
avenida,
batendo
biela
Поднимаясь
в
гору,
стучит
шатун.
Na
hora
de
dar
a
partida
Когда
завожу
её,
É
preciso
torcida,
é
aquela
novela
Нужна
целая
толпа
болельщиков,
начинается
целая
эпопея.
Se
não
dá
defeito
na
bomba
Если
не
бензонасос
барахлит,
É
no
cabo,
no
pino
ou
na
pratinela
То
трос,
штифт
или
какая-нибудь
мелочь.
Na
hora
de
dar
a
partida
Когда
завожу
её,
É
preciso
torcida,
é
aquela
novela
Нужна
целая
толпа
болельщиков,
начинается
целая
эпопея.
Se
não
dá
defeito
na
bomba
Если
не
бензонасос
барахлит,
É
no
cabo,
no
pino
ou
na
pratinela
То
трос,
штифт
или
какая-нибудь
мелочь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanderli Catarina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.