Vaneese Thomas - The Old Man Down the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vaneese Thomas - The Old Man Down the Road




The Old Man Down the Road
Старик с той стороны дороги
He take the thunder from the mountain
Он берёт гром с горы,
He take the lightning from the sky
Он берёт молнию с небес.
He bring the strong man
Он ставит сильного мужчину
To His begging knee
На колени,
He make the young girl's mama cry.
Он заставляет плакать матерей молодых девушек.
You got to hidey-hide
Ты должен спрятаться,
You got to jump and run
Ты должен бежать без оглядки,
You got to hidey-hidey-hide
Ты должен спрятаться,
The Old Man, Is Down The Road.
Старик с той стороны дороги.
He got the voices speak in riddles
Его голоса говорят загадками,
He got the eye as black as coal
У него глаза, чёрные как уголь.
He got a suitcase covered
У него чемодан,
With rattlesnake hide
Обтянутый гремучей змеёй,
And He stands right in the road.
И он стоит прямо посреди дороги.
You got to hidey-hide
Ты должен спрятаться,
You got to jump up run away
Ты должен бежать со всех ног,
You got to hidey-hidey-hide
Ты должен спрятаться,
The Old Man, Is Down The Road.
Старик с той стороны дороги.
He make the river call Your Lover
Он заставляет реку звать твою возлюбленную,
He make the barking of the hound
Он заставляет лаять гончих псов,
Put a shadow 'cross the winner
Он отбрасывает тень на победителя,
When The Old Man Comes Around.
Когда Старик приходит.
You got to hidey-hide
Ты должен спрятаться,
You got to jump and run again
Ты должен снова бежать без оглядки,
You got to hidey-hidey-hide
Ты должен спрятаться,
The Old Man, Is Down The Road.
Старик с той стороны дороги.
The Old Man, Is Down The Road.
Старик с той стороны дороги.





Writer(s): John Fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.