Paroles et traduction Vanesa Britos - No Te Creas Tan Importante
No Te Creas Tan Importante
Не возомни себя таким важным
Y
si
señores
Да,
господа,
Vanesa
Britos
Ванеса
Бритус.
Ya
me
contaron
Мне
уже
рассказали,
Que
estas
hablando
mal
de
mi
y
que
te
burlas
Что
ты
говоришь
обо
мне
плохо
и
насмехаешься
Porque
segun
ya
lo
notaste
y
que
te
ruego
Потому
что,
по-твоему,
я
заметила
это
и
умоляю
тебя
Vaya
que
imaginacion
Какая
фантазия!
Ahora
resulta
Вот,
оказывается.
No
te
confundas
Не
заблуждайся,
Yo
no
camino
para
atras
como
cangrejo
Я
не
пятижусь
назад,
как
краб.
Ya
te
conozco
y
se
que
no
vales
ni
un
peso
Я
тебя
знаю
и
знаю,
что
ты
не
стоишь
и
ломаного
гроша.
Y
de
personas
como
tu
ya
no
me
dejo
И
с
людьми,
подобными
тебе,
я
больше
не
связываюсь.
No
te
creas
tan
importante
Не
возомни
себя
таким
важным.
Ya
no
te
pienso
todo
el
dia
como
antes
Я
больше
не
думаю
о
тебе
весь
день,
как
раньше.
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alchol
Мои
раны
залечил
алкоголь.
Y
ni
borracha
volveria
a
buscarte
И
даже
пьяная
я
бы
не
стала
тебя
искать,
Porque
ya
no
siento
amor
Потому
что
я
больше
не
чувствую
любви.
No
te
creas
tan
importante
Не
возомни
себя
таким
важным.
Ya
soy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
Я
уже
счастлива,
у
меня
нет
времени
тебя
ненавидеть.
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
ведь
без
тебя
мне
лучше.
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
Не
ходи
и
не
говори,
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя.
Esto
ya
se
termino
Всё
это
уже
закончилось.
No
te
creas
tan
importante
Не
возомни
себя
таким
важным.
Hazte
cargo
por
favor
Возьми
на
себя
ответственность,
пожалуйста.
Aca
se
marca
la
diferencia
Вот
в
чём
разница.
Ya
me
contaron
que
si
te
encuentro
en
la
calle
es
coincidencia
Мне
уже
рассказали,
что
если
я
встречу
тебя
на
улице,
это
совпадение.
No
te
saludo
y
eso
es
lo
qie
te
duele
Я
не
приветствую
тебя,
и
это
то,
что
тебя
задевает.
Algo
quieres
tu
de
mi
Ты
что-то
хочешь
от
меня.
Ya
me
di
cuenta
Я
уже
поняла.
No
te
confundas
Не
заблуждайся.
No
te
creas
tan
importante
Не
возомни
себя
таким
важным.
Ya
no
te
pienso
todo
el
dia
como
antes
Я
больше
не
думаю
о
тебе
весь
день,
как
раньше.
Se
me
cerraron
las
heridas
con
alchol
Мои
раны
залечил
алкоголь.
Y
ni
borracha
volveria
a
buscarte
И
даже
пьяная
я
бы
не
стала
тебя
искать,
Porque
ya
no
siento
amor
Потому
что
я
больше
не
чувствую
любви.
No
te
creas
tan
importante
Не
возомни
себя
таким
важным.
Ya
soy
feliz
no
tengo
tiempo
para
odiarte
Я
уже
счастлива,
у
меня
нет
времени
тебя
ненавидеть.
Ya
no
te
extraño
pues
sin
ti
estoy
mejor
Я
больше
не
скучаю
по
тебе,
ведь
без
тебя
мне
лучше.
No
andes
diciendo
que
me
muero
por
mirarte
Не
ходи
и
не
говори,
что
я
умираю
от
желания
увидеть
тебя.
Eso
ya
se
termino
Это
уже
закончилось.
No
te
creas
tan
importante
Не
возомни
себя
таким
важным.
Hazte
cargo
por
favor
Возьми
на
себя
ответственность,
пожалуйста.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bebeto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.