Vanesa Martin feat. India Martínez - Arráncame (Directo 2015) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martin feat. India Martínez - Arráncame (Directo 2015)




Arráncame (Directo 2015)
Вырви меня (Концерт 2015)
Lo que empecé a vivir en primavera
То, что я начала переживать весной,
Me di cuenta de lo que era
Я поняла, что это было,
Ayer mientras me despedía.
Вчера, когда прощалась.
Cerré los ojos y al tragar saliva
Закрыла глаза и, сглотнув,
Aquel nombre se me iba
Это имя ускользало от меня,
Como espuma de cerveza
Как пивная пена.
Ay pasa los coches pasan, con sus historias
Ах, машины проезжают, со своими историями,
La vida queda la casa y la memoria
Остается жизнь, дом и память.
La libertad que yo probé contigo
Свобода, которую я испытала с тобой,
No hay vergüenza te lo digo
Мне не стыдно, говорю тебе.
Era lo que más a mi me frenaba
Это то, что меня больше всего сдерживало,
Por miedo a no saber corresponderte
Из-за страха не суметь ответить тебе взаимностью.
Que bueno nacer valiente como afrontas lo que pasa
Как хорошо родиться смелой, как ты справляешься с тем, что происходит.
Arráncame la piel a tiras porque se
Вырви мою кожу полосками, потому что
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver...
Ты прошел мимо меня, а я тебя не узнала, не увидела...
Arráncame. Y enredate conmigo
Вырви меня. И обвейся вокруг меня,
Y rompeme el vestido, cansemos hasta
И порви мое платье, утомим
A los amaneceres...
Даже рассветы...
Me desperté con el sol en la cara,
Я проснулась с солнцем на лице,
Las arrugas de mi cama era las que más me pedían
Морщины моей постели больше всего просили меня
Entre revistas y algún que otro diario
Среди журналов и какой-нибудь газеты
Retrase mi calendario para ver si así volvías.
Отложить свой календарь, чтобы посмотреть, вернешься ли ты.
Arráncame, la piel a tiras porque
Вырви меня, кожу полосками, потому что я знаю,
Pasaste por mi lado y no te supe, no te supe ver...
Ты прошел мимо меня, а я тебя не узнала, не увидела...
Arráncame y enredate conmigo y
Вырви меня и обвейся вокруг меня и
Rompeme el vestido, cansemos hasta a los amaneceres
Порви мое платье, утомим даже рассветы.
Arráncame la piel a tiras porque se pasaste por mi lado y no te supe no te supe ver
Вырви мою кожу полосками, потому что ты прошел мимо меня, а я тебя не узнала, не увидела.
Arráncame y enredate conmigo y rompeme el vestido
Вырви меня и обвейся вокруг меня и порви мое платье,
Cansemos hasta a los amaneceres
Утомим даже рассветы.
Arráncame!
Вырви меня!
Arráncame!
Вырви меня!
La piel a tiras porque sé!
Кожу полосками, потому что я знаю!
Arráncame.!
Вырви меня!
A... Arráncame!
А... Вырви меня!
Y enredate conmigo.
И обвейся вокруг меня.
Y rompeme el vestido
И порви мое платье.
Cansemos hasta a los amaneceres.
Утомим даже рассветы.





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.