Paroles et traduction Vanesa Martín feat. Annalisa - Si me olvidas (feat. Annalisa) - Directo 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si me olvidas (feat. Annalisa) - Directo 2015
If You Forget Me (feat. Annalisa) - Live 2015
Llevo
el
sol
de
equipaje
de
mano;
me
vine
sin
pensarlo
demasiado.
I
carry
the
sun
in
my
hand
luggage;
I
left
without
thinking
too
much.
Te
imagino
ahí,
despidiéndome,
I
imagine
you
there,
waving
me
goodbye,
Y
se
me
coge
un
pellizco
que
aprieta.
And
I
get
a
pinching
feeling
that
tightens.
Llevo
la
sonrisa
forzada
y
el
alma
un
poquito
en
alerta,
I
wear
a
forced
smile
and
my
soul
is
a
little
on
alert,
Porque
derribaron
mis
botes;
Because
my
boats
have
been
sunk;
Quedé
flotando
en
mar
abierta.
I
was
left
floating
in
the
open
sea.
Si
me
olvidas
vivirás
tranquilo
tendrás
planes
y
proyecciones.
If
you
forget
me,
you
will
live
peacefully,
you
will
have
plans
and
projections.
Si
me
olvidas
no
habrán
remolinos,
ni
altibajos
de
emociones.
If
you
forget
me,
there
will
be
no
whirlpools,
no
ups
and
downs
of
emotions.
Porque
el
momento
de
encontrarnos
llegó
en
plena
tormenta,
Because
the
moment
we
met
came
in
the
middle
of
a
storm,
Y
aunque
mis
velas
te
buscaban
mi
dirección
estaba
quieta...
And
although
my
sails
were
looking
for
you,
my
direction
was
still...
Y
si
me
olvidas
vivirás
tranquilo
tendrás
planes
y
proyecciones.
And
if
you
forget
me,
you
will
live
peacefully,
you
will
have
plans
and
projections.
Si
me
olvidas
no
habrán
remolinos...
If
you
forget
me,
there
will
be
no
whirlpools...
Llevo
la
maleta
cargada
de
libros
para
no
pensarte,
I
carry
a
suitcase
full
of
books
to
avoid
thinking
about
you,
Que
dicen
que
cuando
te
observas.
They
say
that
when
you
observe
yourself.
Realmente
no
es
lo
que
te
sale.
It's
really
not
what
you
get
out
of
it.
Necesito
sudarte
como
se
duda
un
día
de
verano,
I
need
to
sweat
over
you
like
a
summer
day,
Como
el
abrigo
que
llega
a
agobiarte,
Like
a
coat
that
gets
too
heavy,
Cuando
no
consigues
desabrocharlo.
When
you
can't
unbutton
it.
Y
si
me
olvidas
vivirás
tranquilo
tendrás
planes
y
proyecciones
And
if
you
forget
me,
you
will
live
peacefully,
you
will
have
plans
and
projections
Si
me
olvidas
no
habrán
remolinos,
ni
altibajos
de
emociones
If
you
forget
me,
there
will
be
no
whirlpools,
no
ups
and
downs
of
emotions
Porque
el
momento
de
encontrarnos
llegó
en
plena
tormenta
Because
the
moment
we
met
came
in
the
middle
of
a
storm
Y
aunque
mis
velas
te
buscaban
mi
dirección
estaba
quieta...
And
although
my
sails
were
looking
for
you,
my
direction
was
still...
Y
si
me
olvidas
vivirás
tranquilo
tendrás
planes
y
proyecciones
And
if
you
forget
me,
you
will
live
peacefully,
you
will
have
plans
and
projections
Si
me
olvidas
no
habrán
remolinos,
ni
altibajos
de
emociones
If
you
forget
me,
there
will
be
no
whirlpools,
no
ups
and
downs
of
emotions
Porque
el
momento
de
encontrarnos
llegó
en
plena
tormenta
Because
the
moment
we
met
came
in
the
middle
of
a
storm
Y
aunque
mis
velas
te
buscaban
mi
dirección
estaba
quieta.
And
although
my
sails
were
looking
for
you,
my
direction
was
still.
Y
si
me
olvidas
vivirás
tranquilo
And
if
you
forget
me,
you
will
live
peacefully
Porque
el
momento
de
encontrarnos
llegó
en
plena
tormenta,
Because
the
moment
we
met
came
in
the
middle
of
a
storm,
Y
aunque
mis
velas
te
buscaban
mi
dirección
estaba
quieta...
And
although
my
sails
were
looking
for
you,
my
direction
was
still...
Y
si
me
olvidas
vivirás
tranquilo...
And
if
you
forget
me,
you
will
live
peacefully...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Album
Directo
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.