Paroles et traduction Vanesa Martín feat. Melendi - Frenar enero - Directo 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frenar enero - Directo 2015
Stop January - Live 2015
Frenamos
enero,
todos
juntos
Let's
put
the
brakes
on
January,
all
together
Alguien
que
sepa
frenar
enero,
no
escucho
nada
Someone
who
knows
how
to
stop
January,
I
don't
hear
a
thing
Alguien
que
sepa,
¿qué
viene
fuerte?
Someone
who
knows,
what's
coming
on
strong?
Él
llega
demandándome
mantas
He
arrives
demanding
blankets
Entrelazándose
entre
las
piernas
Wrapping
himself
around
the
legs
De
la
gente
que
amando
se
calma
Of
the
people
who
calm
themselves
by
loving
Yo
es
que
aún
voy
subiendo
la
calle
I'm
still
climbing
up
the
street
Hay
personas
que
al
verme
me
paran
There
are
people
who
stop
me
when
they
see
me
Llego
tarde
a
la
cita
esta
vez
I'm
late
for
our
meeting
this
time
Cuando
llegue,
no
sé
cómo
haré
When
I
arrive,
I
don't
know
how
I'll
do
it
Para
no
parecerte
muy
raro
To
avoid
seeming
strange
to
you
Mi
niño
mimado,
mi
amante
paciente
My
spoiled
child,
my
patient
lover
No
entiendes
de
vagos
por
más
que
lo
intente
You
don't
understand
about
being
idle,
no
matter
how
I
try
Y
te
haga
siluetas
de
papel
And
make
you
paper
silhouettes
No
te
quiero
convencer
I
don't
want
to
convince
you
Que
yo
quiero
encontrarme
en
tus
ojos
That
I
want
to
find
myself
in
your
eyes
Que
me
ganes
y
puedas
perderme
That
you
may
win
me
and
be
able
to
lose
me
Que
me
queden
algunos
antojos
That
I
have
a
few
cravings
left
Y
me
dejes
sabor
al
pensarte
And
leave
me
with
the
taste
of
thinking
about
you
Y
me
crezca
pintándote
en
rojo
And
make
me
grow
by
painting
you
in
red
Que
me
hables
de
vida
y
presienta
Talk
to
me
about
life
and
I
can
sense
Que
nací
pa'
vivirla
contigo
That
I
was
born
to
live
it
with
you
Que
me
toques
la
cara
y
me
muera
Touch
my
face
and
I'll
die
Cada
vez
que
te
arañe
el
destino
Every
time
fate
scratches
you
Vanesa
Martín
Vanesa
Martín
Alguien
que
sepa
frenar
enero
Someone
who
knows
how
to
stop
January
Alguien
que
sepa,
¿qué
viene
fuerte?
Someone
who
knows,
what's
coming
on
strong?
Que
me
cuente
lo
que
yo
no
sé
Tell
me
what
I
don't
know
Y
me
deje
un
tiempo
después
And
leave
me
a
while
later
Para
así
yo
abrazarte,
sin
verte
So
I
can
hug
you,
without
seeing
you
Mi
niño
mimado,
mi
amante
paciente
My
spoiled
child,
my
patient
lover
No
entiendes
de
vagos
por
más
que
lo
intente
You
don't
understand
about
being
idle,
no
matter
how
I
try
Y
te
haga
siluetas
de
papel
And
make
you
paper
silhouettes
No
te
puedo
convencer
I
can't
convince
you
Que
yo
quiero
encontrarme
en
tus
ojos
That
I
want
to
find
myself
in
your
eyes
Que
me
ganes
y
puedas
perderme
That
you
may
win
me
and
be
able
to
lose
me
Que
me
queden
algunos
antojos
That
I
have
a
few
cravings
left
Y
me
dejes
sabor
al
pensarte
And
leave
me
with
the
taste
of
thinking
about
you
Y
me
crezca
pintándote
en
rojo
And
make
me
grow
by
painting
you
in
red
Que
me
hables
de
vida
y
presienta
Talk
to
me
about
life
and
I
can
sense
Que
nací
pa'
vivirla
contigo
That
I
was
born
to
live
it
with
you
Que
me
toques
la
cara
y
me
muera
Touch
my
face
and
I'll
die
Cada
vez
que
te
arañe
el
destino
Every
time
fate
scratches
you
Que
yo
quiero
encontrarme
en
tus
ojos
That
I
want
to
find
myself
in
your
eyes
Que
me
ganes
y
pueda
perderme
That
you
may
win
me
and
be
able
to
lose
me
Vanesa
Martín
Vanesa
Martín
Muchas
gracias,
Sevilla
Thank
you
very
much,
Seville
Grande,
Melendi
Great,
Melendi
Gracias
Vanesa
Thank
you
Vanesa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.