Paroles et traduction Vanesa Martín feat. Melendi - Frenar enero - Directo 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frenamos
enero,
todos
juntos
Мы
тормозим
январь,
все
вместе
Alguien
que
sepa
frenar
enero,
no
escucho
nada
Кто-то,
кто
знает,
как
замедлить
январь,
я
ничего
не
слышу.
Alguien
que
sepa,
¿qué
viene
fuerte?
Кто
знает,
что
будет
дальше?
Él
llega
demandándome
mantas
Он
приходит,
требуя
от
меня
одеяла.
Entrelazándose
entre
las
piernas
Переплетаясь
между
ног
De
la
gente
que
amando
se
calma
От
людей,
которые
любят,
успокаиваются.
Yo
es
que
aún
voy
subiendo
la
calle
Я
все
еще
поднимаюсь
по
улице.
Hay
personas
que
al
verme
me
paran
Есть
люди,
которые,
увидев
меня,
останавливают
меня.
Llego
tarde
a
la
cita
esta
vez
На
этот
раз
я
опаздываю
на
свидание.
Cuando
llegue,
no
sé
cómo
haré
Когда
я
приду,
я
не
знаю,
как
я
буду
делать
Para
no
parecerte
muy
raro
Чтобы
не
казаться
тебе
очень
странным.
Mi
niño
mimado,
mi
amante
paciente
Мой
избалованный
мальчик,
мой
терпеливый
любовник.
No
entiendes
de
vagos
por
más
que
lo
intente
Ты
не
понимаешь
бездельников,
как
бы
я
ни
старался.
Y
te
haga
siluetas
de
papel
И
сделать
тебя
бумажными
силуэтами.
No
te
quiero
convencer
Я
не
хочу
тебя
убеждать.
Que
yo
quiero
encontrarme
en
tus
ojos
Что
я
хочу
встретиться
в
твоих
глазах.
Que
me
ganes
y
puedas
perderme
Что
ты
победишь
меня
и
можешь
потерять
меня.
Que
me
queden
algunos
antojos
Пусть
у
меня
останется
какая-то
тяга.
Y
me
dejes
sabor
al
pensarte
И
оставь
мне
вкус,
думая
о
тебе.
Y
me
crezca
pintándote
en
rojo
И
я
вырасту,
покрасив
тебя
в
красный
цвет.
Que
me
hables
de
vida
y
presienta
Что
ты
говоришь
мне
о
жизни
и
чувствуешь,
Que
nací
pa'
vivirla
contigo
Что
я
родился,
чтобы
жить
с
тобой.
Que
me
toques
la
cara
y
me
muera
Дотронься
до
моего
лица,
и
я
умру.
Cada
vez
que
te
arañe
el
destino
Каждый
раз,
когда
судьба
царапает
тебя,
Vanesa
Martín
Ванесса
Мартин
Alguien
que
sepa
frenar
enero
Кто-то,
кто
знает,
как
замедлить
январь
Alguien
que
sepa,
¿qué
viene
fuerte?
Кто
знает,
что
будет
дальше?
Que
me
cuente
lo
que
yo
no
sé
Пусть
он
расскажет
мне
то,
чего
я
не
знаю.
Y
me
deje
un
tiempo
después
И
оставьте
меня
на
некоторое
время
позже.
Para
así
yo
abrazarte,
sin
verte
Чтобы
я
обнял
тебя,
не
видя
тебя.
Mi
niño
mimado,
mi
amante
paciente
Мой
избалованный
мальчик,
мой
терпеливый
любовник.
No
entiendes
de
vagos
por
más
que
lo
intente
Ты
не
понимаешь
бездельников,
как
бы
я
ни
старался.
Y
te
haga
siluetas
de
papel
И
сделать
тебя
бумажными
силуэтами.
No
te
puedo
convencer
Я
не
могу
убедить
тебя.
Que
yo
quiero
encontrarme
en
tus
ojos
Что
я
хочу
встретиться
в
твоих
глазах.
Que
me
ganes
y
puedas
perderme
Что
ты
победишь
меня
и
можешь
потерять
меня.
Que
me
queden
algunos
antojos
Пусть
у
меня
останется
какая-то
тяга.
Y
me
dejes
sabor
al
pensarte
И
оставь
мне
вкус,
думая
о
тебе.
Y
me
crezca
pintándote
en
rojo
И
я
вырасту,
покрасив
тебя
в
красный
цвет.
Que
me
hables
de
vida
y
presienta
Что
ты
говоришь
мне
о
жизни
и
чувствуешь,
Que
nací
pa'
vivirla
contigo
Что
я
родился,
чтобы
жить
с
тобой.
Que
me
toques
la
cara
y
me
muera
Дотронься
до
моего
лица,
и
я
умру.
Cada
vez
que
te
arañe
el
destino
Каждый
раз,
когда
судьба
царапает
тебя,
Que
yo
quiero
encontrarme
en
tus
ojos
Что
я
хочу
встретиться
в
твоих
глазах.
Que
me
ganes
y
pueda
perderme
Что
ты
победишь
меня,
и
я
могу
потерять
себя.
Vanesa
Martín
Ванесса
Мартин
Muchas
gracias,
Sevilla
Большое
спасибо,
Севилья
Grande,
Melendi
Большой,
Меленди
Gracias
Vanesa
Спасибо
Ванесса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.