Paroles et traduction Vanesa Martín - Descubrí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descubrí
el
amor
tal
vez
I
discovered
love,
maybe
Una
tarde
de
noviembre
One
afternoon
in
November
Que
el
misterio
no
se
quiso
resolver
The
mystery
that
didn't
want
to
be
solved
Se
salió
a
fumar
y
fue
He
went
out
to
smoke
and
it
was
El
momento
de
humo
y
frío
A
moment
of
smoke
and
cold
Lo
más
bello
que
aquel
jueves
me
encontré
The
most
beautiful
thing
I
found
that
Thursday
Me
dolieron
las
heridas
My
wounds
hurt
Algunas
desconocidas
Some
I
didn't
know
about
Me
secuestraron
los
ojos
My
eyes
were
kidnapped
Y
se
me
encendió
la
prisa
And
I
felt
rushed
Descubrí
el
amor
tal
vez
I
discovered
love,
maybe
Cuando
me
invitó
a
quedarme
When
he
invited
me
to
stay
Supo
conjugar
el
verbo
y
me
quedé
He
knew
how
to
conjugate
the
verb
and
I
stayed
Y
vino
a
nacer
en
mi
And
a
desire
was
born
in
me
Un
deseo
incontrolable
An
uncontrollable
desire
No
molesten
que
esto
hay
que
ponerlo
en
pie
Please
don't
bother
me,
I
have
to
get
this
going
A
veces
la
vida
improvisa
Sometimes
life
improvises
Te
desordena
y
te
desborda
las
tintas
It
messes
up
and
upsets
you
A
veces
te
suda
dentro
Sometimes
you
sweat
inside
Sin
enfados
ni
caricias
Without
anger
or
affection
Los
besos,
malditos
los
besos
Kisses,
damn
the
kisses
Que
a
mi
me
encendieron
pidiéndome
más
That
turned
me
on,
begging
me
for
more
Quién
puede
que
diga
quién
puede
Who
can
say
who
can
Frenar
el
veneno
que
vino
a
matar
Stop
the
poison
that
came
to
kill
Mentira
que
es
todo
mentira
It's
a
lie,
it's
all
a
lie
Quién
puede
pedirle
razones
al
amar
Who
can
ask
you
why
you
love
Su
vida
y
la
mía
quedaron,
en
un
punto
muerto
Your
life
and
mine
were
at
a
standstill
Descubrí
el
amor
tal
vez
I
discovered
love
maybe
Que
tal
vez
no
fue
tan
cierto
That
maybe
wasn't
so
true
Porque
al
despertar
corriendo
me
marché
Because
when
I
woke
up
I
ran
away
Sé
de
alguna
sin
razón
I
know
of
someone
without
reason
Bautizamos
con
el
vino
We
christened
this
Friday
with
wine
Este
viernes
que
me
nace
peleón
That
I
was
born
quarrelsome
A
veces
la
vida
improvisa
Sometimes
life
improvises
Te
desordena
y
te
desborda
las
tintas
It
messes
up
and
upsets
you
A
veces
te
suda
dentro
Sometimes
you
sweat
inside
Sin
enfados
ni
caricias
Without
anger
or
affection
Los
besos,
malditos
los
besos
Kisses,
damn
the
kisses
Que
a
mi
me
encendieron
pidiéndome
más
That
turned
me
on,
begging
me
for
more
Quién
puede
que
diga
quién
puede
Who
can
say
who
can
Frenar
el
veneno
que
vino
a
matar
Stop
the
poison
that
came
to
kill
Mentira
que
es
todo
mentira
It's
a
lie,
it's
all
a
lie
Quién
puede
ponerle
fronteras
al
amar
Who
can
set
limits
to
love
Su
vida
y
la
mía
quedaron
en
un
punto
muerto
Your
life
and
mine
were
at
a
standstill
Los
besos,
malditos
los
besos
Kisses,
damn
the
kisses
Que
a
mi
me
encendieron
pidiéndome
más
That
turned
me
on,
begging
me
for
more
Quién
puede
que
diga
quién
puede
Who
can
say
who
can
Frenar
el
veneno
que
vino
a
matar
Stop
the
poison
that
came
to
kill
Mentira
que
es
todo
mentira
It's
a
lie,
it's
all
a
lie
Quién
puede
ponerle
fronteras
al
amar
Who
can
set
limits
to
love
Su
vida
y
la
mía
quedaron
en
un
punto
muerto
Your
life
and
mine
were
at
a
standstill
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin Mata, Eric Rosse
Album
Munay
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.