Paroles et traduction Vanesa Martín - Desobedecerme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desobedecerme
Непослушание себе
La
primavera
se
apuntó
a
la
última
ronda
Весна
присоединилась
к
последнему
кругу,
En
ese
tiempo
solo
andaba
para
mí
В
то
время
я
жила
только
для
себя.
Salía
lento
de
unas
sábanas
vencidas
Медленно
выползала
из
побеждённых
простыней,
De
las
voces
y
las
sombras
de
mi
vida
Из
голосов
и
теней
моей
жизни.
Billete
de
ida
hacia
un
invierno
consentido
Билет
в
один
конец
в
желанную
зиму,
Tengo
grabado
todo
lo
que
sé
de
ti
Я
помню
всё,
что
знаю
о
тебе.
Algunas
noches
me
escapé
a
dormir
contigo
Иногда
ночами
я
убегала
спать
к
тебе,
Tú
bien
sabes
lo
que
digo
Ты
хорошо
знаешь,
о
чём
я
говорю.
Yo
también
te
he
visto
aquí
Я
тоже
видела
тебя
здесь.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искала
тысячу
разных
способов,
Mil
formas
y
otras
de
olvidarte
Тысячу
способов
и
ещё
несколько,
чтобы
забыть
тебя,
Pero
en
ninguna
me
encontré
Но
ни
в
одном
из
них
я
не
нашла
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искала
тысячу
разных
способов,
En
todas
te
puse
delante
В
каждом
из
них
представляла
тебя,
Pero
en
ninguna
descansé
Но
ни
в
одном
не
нашла
покоя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
Nunca
el
pecado
resultó
tan
excitante
Никогда
грех
не
был
таким
волнующим.
La
vida
nunca
se
detiene
ante
tus
pies
Жизнь
никогда
не
остановится
у
твоих
ног.
El
equilibrio
que
una
vez
eché
de
menos
Равновесие,
по
которому
я
когда-то
тосковала,
Me
espera
en
un
tablero
de
ajedrez
Ждёт
меня
на
шахматной
доске.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искала
тысячу
разных
способов,
Mil
formas
y
otras
de
olvidarte
Тысячу
способов
и
ещё
несколько,
чтобы
забыть
тебя,
Pero
en
ninguna
me
encontré
Но
ни
в
одном
из
них
я
не
нашла
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искала
тысячу
разных
способов,
En
todas
te
puse
delante
В
каждом
из
них
представляла
тебя,
Pero
en
ninguna
descansé
Но
ни
в
одном
не
нашла
покоя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
Busqué
mil
formas
diferentes
Я
искала
тысячу
разных
способов,
Mil
formas
y
otras
de
olvidarte
Тысячу
способов
и
ещё
несколько,
чтобы
забыть
тебя,
Pero
en
ninguna
te
encontré
Но
ни
в
одном
из
них
я
не
нашла
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
Mil
formas
de
olvidarte
Тысячу
способов
забыть
тебя,
Y
nunca
te
encontré
И
я
так
и
не
нашла
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
No
supe
desobedecerme
Я
не
смогла
ослушаться
себя.
Desobedecerme
Ослушаться
себя.
Desobedecerme
Ослушаться
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA VANESA MARTIN MATA, SAYAGO JOAQUIN CALDERON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.