Vanesa Martín - Desobedecerme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martín - Desobedecerme




Desobedecerme
Непослушание себе
La primavera se apuntó a la última ronda
Весна присоединилась к последнему кругу,
En ese tiempo solo andaba para
В то время я жила только для себя.
Salía lento de unas sábanas vencidas
Медленно выползала из побеждённых простыней,
De las voces y las sombras de mi vida
Из голосов и теней моей жизни.
Billete de ida hacia un invierno consentido
Билет в один конец в желанную зиму,
Tengo grabado todo lo que de ti
Я помню всё, что знаю о тебе.
Algunas noches me escapé a dormir contigo
Иногда ночами я убегала спать к тебе,
bien sabes lo que digo
Ты хорошо знаешь, о чём я говорю.
Yo también te he visto aquí
Я тоже видела тебя здесь.
Busqué mil formas diferentes
Я искала тысячу разных способов,
Mil formas y otras de olvidarte
Тысячу способов и ещё несколько, чтобы забыть тебя,
Pero en ninguna me encontré
Но ни в одном из них я не нашла себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
Busqué mil formas diferentes
Я искала тысячу разных способов,
En todas te puse delante
В каждом из них представляла тебя,
Pero en ninguna descansé
Но ни в одном не нашла покоя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
Nunca el pecado resultó tan excitante
Никогда грех не был таким волнующим.
La vida nunca se detiene ante tus pies
Жизнь никогда не остановится у твоих ног.
El equilibrio que una vez eché de menos
Равновесие, по которому я когда-то тосковала,
Me espera en un tablero de ajedrez
Ждёт меня на шахматной доске.
Busqué mil formas diferentes
Я искала тысячу разных способов,
Mil formas y otras de olvidarte
Тысячу способов и ещё несколько, чтобы забыть тебя,
Pero en ninguna me encontré
Но ни в одном из них я не нашла себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
Busqué mil formas diferentes
Я искала тысячу разных способов,
En todas te puse delante
В каждом из них представляла тебя,
Pero en ninguna descansé
Но ни в одном не нашла покоя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
Busqué mil formas diferentes
Я искала тысячу разных способов,
Mil formas y otras de olvidarte
Тысячу способов и ещё несколько, чтобы забыть тебя,
Pero en ninguna te encontré
Но ни в одном из них я не нашла себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
Mil formas de olvidarte
Тысячу способов забыть тебя,
Y nunca te encontré
И я так и не нашла себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
No supe desobedecerme
Я не смогла ослушаться себя.
Desobedecerme
Ослушаться себя.
Desobedecerme
Ослушаться себя.





Writer(s): MARIA VANESA MARTIN MATA, SAYAGO JOAQUIN CALDERON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.