Vanesa Martín - Después de soltarnos (Munay Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martín - Después de soltarnos (Munay Vivo)




Silencio vuelve a sonar, él ya se fue
Тишина снова зазвенела, он уже ушел.
No resistió el temporal, rompió la red
Не выдержал висок, разорвал сеть.
Se vació dejando el recuerdo de pie
Он опустел, оставив память на ногах.
Todo se vuelve a escuchar al amanecer
Все снова слышно на рассвете.
A veces con tanta claridad que parece ayer
Иногда с такой ясностью, что кажется вчера.
Se me asustó y yo no lo quise convencer
Он напугал меня, и я не хотел его убеждать.
Me dijo adiós, y yo no lo quise convencer
Он попрощался со мной, и я не хотел его убеждать.
Ahí va, de pronto nos volvemos a ver
Вот и все, вдруг мы снова увидимся.
En nuestro gesto no hay resignación
В нашем жесте нет отставки
Nos dimos la sonrisa después de soltarnos
Мы улыбнулись друг другу после того, как отпустили.
Ahí va, brillar es su manera de existir
Вот оно, сияние-это его способ существовать.
Tal vez ya no guarde nada de mi
Может быть, я больше ничего не сохраню от себя.
O igual a veces piensa, como yo lo hago
Или иногда он думает, как я.
Silencio, entre nosotros hay silencio
Тишина, между нами тишина.
Nos miramos sin decir, nos dijimos sin hablar
Мы смотрели друг на друга, не говоря, мы говорили друг другу, не говоря.
Que era lo mejor
Что было лучшим
No importa tanto el porqué, ni cómo se dio
Неважно, почему и как это было дано
Vuelve a llover a las tres en la habitación
В три часа в комнате снова идет дождь.
Y me miró al tiempo en que dejaba su sombrero
И он посмотрел на меня, оставив свою шляпу.
Tan libres como las estrellas, libres cuando caen
Так же свободны, как звезды, свободны, когда они падают.
Tienen los días contados
У них есть дни, сочтенные
Nadie sabe adonde van, adonde van
Никто не знает, куда они идут, куда они идут.
Por qué se asustaron
Почему они испугались
Ahí va, de pronto nos volvemos a ver
Вот и все, вдруг мы снова увидимся.
En nuestro gesto no hay resignación
В нашем жесте нет отставки
Nos dimos la sonrisa después de soltarnos
Мы улыбнулись друг другу после того, как отпустили.
Ahí va, brillar es su manera de existir
Вот оно, сияние-это его способ существовать.
Tal vez ya no guarde nada de
Может быть, я больше ничего не сохраню от себя.
O igual a veces piensa, como yo lo hago
Или иногда он думает, как я.
Ahí va, de pronto nos volvemos a ver
Вот и все, вдруг мы снова увидимся.
En nuestro gesto no hay resignación
В нашем жесте нет отставки
Nos dimos la sonrisa después de soltarnos
Мы улыбнулись друг другу после того, как отпустили.
Ahí va, brillar es su manera de existir
Вот оно, сияние-это его способ существовать.
Tal vez ya no guarde nada de
Может быть, я больше ничего не сохраню от себя.
O igual a veces piensa, como yo lo hago
Или иногда он думает, как я.
Ahí va, de pronto nos volvemos a ver
Вот и все, вдруг мы снова увидимся.
En nuestro gesto no hay resignación
В нашем жесте нет отставки
Ahí va, de pronto nos volvemos a ver
Вот и все, вдруг мы снова увидимся.
En nuestro gesto no hay resignación
В нашем жесте нет отставки
Nos dimos la sonrisa después de soltarnos (Málaga)
Мы улыбнулись после того, как отпустили (Малага)
Ahí va, brillar es su manera de existir
Вот оно, сияние-это его способ существовать.
Tal vez ya no guarde nada de
Может быть, я больше ничего не сохраню от себя.
O igual a veces piensa, como yo lo hago
Или иногда он думает, как я.





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.