Vanesa Martín - El intento - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanesa Martín - El intento




El intento
The Attempt
El intento es tenerme delante
The attempt is to have me in front
Querer acercarte y quedarte detrás
Wanting to approach you and stay behind
Yo no he venido a hacerte el mal
I didn't come here to hurt you
Yo no he venido a competir
I didn't come here to compete
Con tu experiencia, ni tu olor
With your experience, nor your fragrance
Yo quiero descubrir tus luces
I want to discover your lights
Que me despiertes inquietudes
To awaken in me disquietudes
Que me desbordes corazón
To overwhelm my heart
Yo he contemplado irme después
I've contemplated leaving after
De cuando aquel primer encuentro
Of that first encounter
Nos desataba aún más la sed
It untied even more our thirst
Yo quiero que sepas conmigo
I want you to know with me
Quiero anular a tu enemigo
I want to annul your enemy
Saber tu norte y tu pasión
To know your north and your passion
Prefiero dudar a saberte
I prefer to doubt than to know you
Que no te aburra mi suerte
That my fate will not bore you
Ser la persona en tu plural
To be the person in your plural
Que en las orillas de tus ojos
That on the shores of your eyes
Se me detengan los antojos
My cravings will stop
Y me secuestres la mitad
And you will kidnap half of me
no has venido a coincidir
You have not come here to coincide
A reemplazar o a disuadir
To replace or to dissuade
quieres ser mi mejor plan
You want to be my best plan
Me mandas y me zarandeas
You order me around and shake me
En el principio de mis piernas
At the beginning of my legs
nunca encuentras el final
You never find the end
Y así jugamos al te quiero
And so we play at I love you
Maldita norma del te espero
Damn the rule of I'll wait for you
Cada vez que vamos a colgar
Every time we are going to hang up
El intento es tenerme delante
The attempt is to have me in front
Querer acercarte y quedarte detrás
Wanting to approach you and stay behind
El intento es tenerme delante
The attempt is to have me in front
Querer acercarte y quedarte detrás
Wanting to approach you and stay behind
Prefiero dudar a saberte
I prefer to doubt than to know you
Que no te aburra mi suerte
That my fate will not bore you
Ser la persona en tu plural
To be the person in your plural
Que en las orillas de tus ojos
That on the shores of your eyes
Se me detengan los antojos
My cravings will stop
Y me secuestres la mitad
And you will kidnap half of me
Prefiero dudar a saberte
I prefer to doubt than to know you
Que no te aburra mi suerte
That my fate will not bore you
Ser la persona en tu plural
To be the person in your plural
Que en las orillas de tus ojos
That on the shores of your eyes
Se me detengan los antojos
My cravings will stop
Y me secuestres la mitad
And you will kidnap half of me
Prefiero dudar a saberte
I prefer to doubt than to know you
Que no te aburra mi suerte
That my fate will not bore you
Ser la persona en tu plural
To be the person in your plural
Que en las orillas de mis ojos
That on the shores of my eyes
Se me detengan los antojos
My cravings will stop
Y me secuestres la mitad
And you will kidnap half of me





Writer(s): MARIA VANESA MARTIN MATA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.