Vanesa Martín - En el aire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanesa Martín - En el aire




En el aire
In the Air
y yo
You and I
Sin antecedentes, ni consecuencias
No precedents, no consequences
Sin ningún permiso, ni penitencia
No permissions, no penance
Sin comercio y sin perdón
No trade, no forgiveness
Los dos, cuantas veces
Both of us, how many times
Nos habremos rechazado antes
We must have rejected each other before
No en que momento me puse delante
I don't know when I stepped in front
No te pude prevenir, corazón
I couldn't warn you, heart
Que misteriosa tu mente
How mysterious your mind is
Va colándose despacio
It's creeping in slowly
Disparando mis sentidos
Triggering my senses
Ha ratos vienes a ciegas
Sometimes you come blindly
Cuantos no has venido
How many times haven't you come
Si soy lo que más quieres
If I am what you want most
En el aire, se me quedan intenciones
In the air, my intentions remain
En el aire, alguna respuesta torpe de esta tarde
In the air, some awkward answer from this afternoon
Encontramos la manera, que han pasado ya cien días
We found a way, a hundred days have already passed
Y ahora es cuando de verdad la vida aprieta
And now is when life really tightens
Se me quedan intenciones en el aire
My intentions remain in the air
me alertas con tu forma de calmarme
You alert me with your way of calming me down
Y te habla esta otra mitad, que se niega a razonar
And this other half speaks to you, who refuses to reason
Y que es también del aire
And that is also from the air
y yo
You and I
A la sombra del árbol que nace
In the shade of the newly born tree
Al cobijo de la vieja calle
In the shelter of the old street
Con la prisa ante los dientes
With the haste before the teeth
Y el sabor intermitente
And the intermittent flavor
De quien sabe de la gloria
Of one who knows glory
Y su desastre
And its disaster
Y de nuevo los misterios de tu mente
And again, the mysteries of your mind
Me desatan para luego deshacerme
Untie me, then undo me
Si vas a quedarte hazlo, pero déjame saber
If you're going to stay, do it, but let me know
Déjame saber quien viene
Let me know who's coming
En el aire, se nos quedan intenciones
In the air, our intentions remain
En el aire, alguna respuesta torpe de esta tarde
In the air, some awkward answer from this afternoon
Encontramos la manera, que han pasado ya cien días
We found a way, a hundred days have already passed
Y ahora es cuando de verdad la vida aprieta
And now is when life really tightens
Se nos quedan intenciones en el aire
Our intentions remain in the air
me alertas con tu forma de calmarme
You alert me with your way of calming me down
Y te habla esta otra mitad, que se niega a razonar
And this other half speaks to you, who refuses to reason
En el aire, se nos quedan intenciones
In the air, our intentions remain
En el aire, alguna respuesta torpe de esta tarde
In the air, some awkward answer from this afternoon
Encontramos la manera, que han pasado ya cien días
We found a way, a hundred days have already passed
Y ahora es cuando de verdad la vida aprieta
And now is when life really tightens
Se nos quedan intenciones en el aire
Our intentions remain in the air
me alertas con tu forma de calmarme
You alert me with your way of calming me down
Y te habla esta otra mitad, que se niega a razonar
And this other half speaks to you, who refuses to reason
Y que es también del aire
And that is also from the air





Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.