Vanesa Martín - Hábito de ti (Munay Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martín - Hábito de ti (Munay Vivo)




Hábito de ti (Munay Vivo)
Привычка к тебе (Munay Vivo)
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
Как перед миром, который я хранила, чтобы показать тебе
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть всё перевернуть
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти и найти тебя
Me olvido de todo, me olvido de
Я забываю обо всем, забываю о себе
Me olvido del tiempo que nos dedicamos
Я забываю о времени, которое мы посвящали друг другу
A ratos, me olvido
Временами, я забываю
Me olvido del vino que vino a olvidar
Я забываю о вине, которое пришло, чтобы забыть
Me olvido de aquello que nos arrojaba
Я забываю о том, что бросало нас
Más de mil motivos, motivos
Более тысячи причин, причин
Me quedo en su boca, los besos que agotan
Я остаюсь на твоих губах, поцелуи, которые истощают
Mis piernas me piden asfalto y volar
Мои ноги просят асфальта и полёта
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Всего четыре слова, но ужасно трудно сказать правду
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
Как перед миром, который я хранила, чтобы показать тебе
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть всё перевернуть
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти и найти тебя
Tengo hábito de ti, es evidente
У меня привычка к тебе, это очевидно
Que no quiero ser la luz en otra historia
Что я не хочу быть светом в другой истории
Déjame que yo te invente
Позволь мне придумать тебя
Déjame que te deshaga la memoria
Позволь мне разрушить твою память
Que facilidad, reír y llorar
Как легко, смеяться и плакать
Quería salvarme sin explicación
Я хотела спастись без объяснений
Hacerme una vida
Построить свою жизнь
Dejó una respuesta con una canción
Ты оставил ответ в песне
Y de todas las noches en que no fui yo
И из всех ночей, когда я была не собой
Aquella fui mía, fui mía
Та ночь была моей, моей
Me quedo en su boca, los besos se agotan
Я остаюсь на твоих губах, поцелуи истощаются
Mis piernas me piden asfalto y volar
Мои ноги просят асфальта и полёта
Son cuatro palabras, resulta terrible decir la verdad
Всего четыре слова, но ужасно трудно сказать правду
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
Как перед миром, который я хранила, чтобы показать тебе
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть всё перевернуть
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти и найти тебя
Tengo hábito de ti, es evidente
У меня привычка к тебе, это очевидно
Que no quiero ser la luz en otra historia
Что я не хочу быть светом в другой истории
Déjame que yo te invente
Позволь мне придумать тебя
Déjame que te deshaga la memoria
Позволь мне разрушить твою память
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti, me siento en deuda
У меня привычка к тебе, я чувствую себя в долгу
Como lo hago con el mundo que guardé para enseñarte
Как перед миром, который я хранила, чтобы показать тебе
Si tuviera el poder de darle a todo la vuelta
Если бы у меня была власть всё перевернуть
Ganaría tiempo para ir a buscarte
Я бы выиграла время, чтобы пойти и найти тебя
Tengo hábito de ti, es evidente
У меня привычка к тебе, это очевидно
Este juicio nos inquieta y nos desborda
Этот суд тревожит и переполняет нас
Déjame que yo te invente
Позволь мне придумать тебя
Déjame que te deshaga la memoria (¡Déjame!)
Позволь мне разрушить твою память (Позволь!)
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Tengo hábito de ti
У меня привычка к тебе
Me siento en deuda
Я чувствую себя в долгу
Déjame que te deshaga la memoria, la memoria, la memoria
Позволь мне разрушить твою память, память, память
Ahí va
Вот так





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.