Paroles et traduction Vanesa Martín - Hábito de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
hábito
de
ti,
me
siento
en
deuda
У
меня
есть
привычка
к
тебе,
я
чувствую
себя
в
долгу.
Como
lo
hago
con
el
mundo
que
guardé
para
enseñarte
Как
я
делаю
с
миром,
который
я
сохранил,
чтобы
научить
тебя.
Si
tuviera
el
poder
de
darle
a
todo
la
vuelta
Если
бы
у
меня
была
сила
перевернуть
все
вокруг.
Ganaría
tiempo
para
ir
a
buscarte
Я
бы
выиграл
время,
чтобы
найти
тебя.
Me
olvido
de
todo,
me
olvido
de
mí
Я
забываю
обо
всем,
я
забываю
о
себе.
Me
olvido
del
tiempo
que
nos
dedicamos
Я
забываю
о
времени,
которое
мы
потратили.
A
ratos
me
olvido
Иногда
я
забываю.
Me
olvido
del
vino
que
vino
a
olvidar
Я
забываю
вино,
которое
я
забыл.
Me
olvido
de
aquello
que
nos
arrojaba
Я
забываю
о
том,
что
бросало
на
нас.
Más
de
mil
motivos
Более
тысячи
мотивов
Me
quedo
en
su
boca,
los
besos
que
agotan
Я
остаюсь
в
ее
рту,
поцелуи,
которые
истощают,
Mis
piernas
me
piden
asfalto
y
volar
Мои
ноги
просят
меня
асфальт
и
летать.
Son
cuatro
palabras,
resulta
terrible
decir
la
verdad
Это
четыре
слова,
ужасно
говорить
правду.
Tengo
hábito
de
ti,
me
siento
en
deuda
У
меня
есть
привычка
к
тебе,
я
чувствую
себя
в
долгу.
Como
lo
hago
con
el
mundo
que
guardé
para
enseñarte
Как
я
делаю
с
миром,
который
я
сохранил,
чтобы
научить
тебя.
Si
tuviera
el
poder
de
darle
a
todo
la
vuelta
Если
бы
у
меня
была
сила
перевернуть
все
вокруг.
Ganaría
tiempo
para
ir
a
buscarte
Я
бы
выиграл
время,
чтобы
найти
тебя.
Tengo
hábito
de
ti,
es
evidente
У
меня
есть
привычка
к
тебе,
это
очевидно.
Que
no
quiero
ser
la
luz
en
otra
historia
Что
я
не
хочу
быть
светом
в
другой
истории,
Déjame
que
yo
te
invente
Позволь
мне
придумать
тебя.
Déjame
que
te
deshaga
la
memoria
Позволь
мне
избавиться
от
твоей
памяти.
Qué
facilidad,
reír
y
llorar
Как
легко,
смеяться
и
плакать.
Quería
salvarme
sin
explicación
Он
хотел
спасти
меня
без
объяснения
причин.
Hacerme
una
vida
Сделать
мне
жизнь
Dejo
una
respuesta
con
una
canción
Я
оставляю
ответ
с
песней,
De
todas
las
noches
en
que
no
fui
yo
Из
всех
ночей,
когда
это
был
не
я.
Aquella
fui
mía,
fui
mía
Это
было
мое,
это
было
мое.
Me
quedo
en
su
boca,
los
besos
que
agotan
Я
остаюсь
в
ее
рту,
поцелуи,
которые
истощают,
Mis
piernas
me
piden
asfalto
y
volar
Мои
ноги
просят
меня
асфальт
и
летать.
Son
cuatro
palabras,
resulta
terrible
decir
la
verdad
Это
четыре
слова,
ужасно
говорить
правду.
Tengo
hábito
de
ti,
me
siento
en
deuda
У
меня
есть
привычка
к
тебе,
я
чувствую
себя
в
долгу.
Como
lo
hago
con
el
mundo
que
guardé
para
enseñarte
Как
я
делаю
с
миром,
который
я
сохранил,
чтобы
научить
тебя.
Si
tuviera
el
poder
de
darle
a
todo
la
vuelta
Если
бы
у
меня
была
сила
перевернуть
все
вокруг.
Ganaría
tiempo
para
ir
a
buscarte
Я
бы
выиграл
время,
чтобы
найти
тебя.
Tengo
hábito
de
ti,
es
evidente
У
меня
есть
привычка
к
тебе,
это
очевидно.
Que
no
quiero
ser
la
luz
en
otra
historia
Что
я
не
хочу
быть
светом
в
другой
истории,
Déjame
que
yo
te
invente
Позволь
мне
придумать
тебя.
Déjame
que
te
deshaga
la
memoria
(Ah-ah)
Позвольте
мне
избавиться
от
вашей
памяти
(ах-ах)
Tengo
hábito
de
ti,
me
siento
en
deuda
У
меня
есть
привычка
к
тебе,
я
чувствую
себя
в
долгу.
Si
tuviera
el
poder
de
darle
a
todo
la
vuelta
Если
бы
у
меня
была
сила
перевернуть
все
вокруг.
Ganaría
tiempo
para
ir
a
buscarte
Я
бы
выиграл
время,
чтобы
найти
тебя.
Tengo
hábito
de
ti,
es
evidente
У
меня
есть
привычка
к
тебе,
это
очевидно.
Que
no
quiero
ser
la
luz
en
otra
historia
Что
я
не
хочу
быть
светом
в
другой
истории,
Déjame
que
yo
te
invente
Позволь
мне
придумать
тебя.
Déjame
que
te
deshaga
la
memoria
Позволь
мне
избавиться
от
твоей
памяти.
Tengo
hábito
de
ti
У
меня
есть
привычка
к
тебе.
Tengo
hábito
de
ti
У
меня
есть
привычка
к
тебе.
Tengo
hábito
de
ti
У
меня
есть
привычка
к
тебе.
Tengo
hábito
de
ti
У
меня
есть
привычка
к
тебе.
Tengo
hábito
de
ti
У
меня
есть
привычка
к
тебе.
Hábito
de
ti
Привычка
к
вам
Tengo
hábito
de
ti
У
меня
есть
привычка
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.