Vanesa Martín - Inmunes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martín - Inmunes




No finjas que no vas a oírme, sabes que lo harás
Не притворяйся, что не услышишь меня, ты знаешь, что услышишь.
No dejes que el orgullo se lo lleve todo
Не позволяйте гордости забрать все это
Conozco esa mirada y
Я знаю этот взгляд, и я знаю,
Que ahora puedo pasar
Что теперь я могу пройти
Dejemos las excusas que no nos llevan a nada
Давайте оставим оправдания, которые ни к чему не приводят.
Acércame tus manos, mira quién te habla
Подними руки ко мне, посмотри, кто говорит с тобой.
Este es mi corazón
Это мое сердце.
Le puede la emoción de verte aquí, aquí y aquí
Вы можете волнение видеть вас здесь, здесь и здесь
Tal vez, lo nuestro no tenga remedio
Может быть, у нас ничего не выйдет.
Se convierta en un misterio
Стать загадкой
Que no acierta a resolverse
Что не правильно решить
¿Quién sabe lo que la vida te da?
Кто знает, что дает тебе жизнь?
¿Dónde se guarda esa mitad
Где хранится эта половина
Que no pretende devolverte?
Кто не намерен возвращать тебя?
No supimos cómo hacerlo, vida mía
Мы не знали, как это сделать, моя жизнь.
Hicimos del invierno una costumbre
Мы сделали зиму обычаем
Le entregamos el relevo al primero que cruzó
Мы передали эстафету первому, кто пересек
Ni ni yo fuimos inmunes
Ни ты, ни я не были невосприимчивы
Y queremos acercarnos cada día
И мы хотим приближаться каждый день.
Atragantados de fingir indiferencia
Задыхаясь от притворного равнодушия,
Permitimos la avaricia, estamos locos
Мы допускаем жадность, мы сумасшедшие.
Nos conformamos con tan poco
Мы соглашаемся на так мало
Volvemos al origen, los detalles y la ausencia
Мы возвращаемся к происхождению, деталям и отсутствию
A la venta ambulante de leyendas sin motivo
На уличную продажу легенд без причины
La calle me devuelve con violencia las parejas
Улица возвращает меня с насилием пары
Como si se quisieran más
Как будто они любят друг друга больше.
Tal vez, lo nuestro no tenga remedio
Может быть, у нас ничего не выйдет.
Se convierta en un misterio
Стать загадкой
Que no acierta a resolverse
Что не правильно решить
No supimos cómo hacerlo, vida mía
Мы не знали, как это сделать, моя жизнь.
Hicimos del invierno una costumbre
Мы сделали зиму обычаем
Le entregamos el relevo al primero que cruzó
Мы передали эстафету первому, кто пересек
Ni ni yo fuimos inmunes
Ни ты, ни я не были невосприимчивы
Y queremos acercarnos cada día
И мы хотим приближаться каждый день.
Atragantados de fingir indiferencia
Задыхаясь от притворного равнодушия,
Permitimos la avaricia, estamos locos
Мы допускаем жадность, мы сумасшедшие.
Nos conformamos con tan poco
Мы соглашаемся на так мало
No finjas que no vas a oírme, sabes que lo harás
Не притворяйся, что не услышишь меня, ты знаешь, что услышишь.
No dejes que el orgullo se lo lleve todo
Не позволяйте гордости забрать все это





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.