Vanesa Martín - La culpa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanesa Martín - La culpa




La culpa
Guilt
Que se la lleven, que la saquen de mi vida
Take it away, get it out of my life
Que no quiero hablar con nadie
I don't want to talk to anyone
Que no importa lo que digan
It doesn't matter what they say
Que me expliquen y que paren
Let them explain and stop
Ya he cerrado mis trincheras y me voy tranquila
I've already closed my trenches and I'm leaving peacefully
Que la destruyan
Destroy it
Que no quiero estar tentada a tenerla, ni a mirarla
I don't want to be tempted to have it, or to look at it
Que no quiero tropezarme cuando vuelvo tarde a casa
I don't want to stumble when I get home late
Que la saquen de mi vida de una vez por todas
Get it out of my life once and for all
Que me he visto por la espalda y no me conocí
I saw myself from behind and I didn't recognize myself
Masticando vida nueva que no me tragué
Chewing on new life that I didn't swallow
He llenado de arena mis ojos
I filled my eyes with sand
Cuidé mis despojos
I took care of my remains
Pidiendo una tregua
Asking for a truce
Me he saltado los prohibidos y los volveré
I've skipped the forbidden and I'll do it again
Me he creído mis mentiras y me acostumbré
I believed my lies and got used to them
Abrazada a mis rodillas me vieron, buscando razones
Embraced in my knees they saw me, looking for reasons
Que nunca encontré
That I never found
Que se la lleven, que la suelten de mi mano
Take it away, let it go from my hand
Que le quiten argumentos
Take away its arguments
Que no vuelva a dar señales
Let it not give any more signals
Que no venga con el cuento
Let it not come with the story
Que bloqueen los pasillos, que no de conmigo
Block the corridors, let it not find me
Que sea inútil, que se aburra de intentarlo
Let it be useless, let it get bored of trying
Y ni el más tonto la quiera
And may not even the dumbest want it
Que detecten sus disfraces y agradezcan cada ausencia
Detect its disguises and appreciate each absence
Que la saquen de mi vida de una vez por todas
Get it out of my life once and for all
Que me he visto por la espalda y no me conocí
I saw myself from behind and I didn't recognize myself
Masticando vida nueva que no me tragué
Chewing on new life that I didn't swallow
He llenado de arena mis ojos
I filled my eyes with sand
Cuidé mis despojos
I took care of my remains
Pidiendo una tregua
Asking for a truce
Me he saltado los prohibidos y los volveré
I've skipped the forbidden and I'll do it again
Me he creído mis mentiras y me acostumbré
I believed my lies and got used to them
Abrazada a mis rodillas me vieron, buscando razones
Embraced in my knees they saw me, looking for reasons
Que nunca encontré
That I never found
Que se la lleven, que la saquen de mi vida
Take it away, get it out of my life
Que no quiero hablar con nadie
I don't want to talk to anyone
Que no importa lo que digan
It doesn't matter what they say
Que me expliquen y que paren
Let them explain and stop
Que la saquen de mi vida de una vez por todas
Get it out of my life once and for all





Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.