Paroles et traduction Vanesa Martín - La huella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevo
en
mis
muñecas
todo
el
tiempo
I
carry
all
the
time
on
my
wrists
Con
la
cuenta
atrás
en
movimiento
With
the
countdown
in
motion
Quiero,
pero
no
puedo
llegar
I
want
to,
but
I
can't
arrive
Me
ahoga
It
suffocates
me
Ver
entre
cartones
lo
que
siento
To
see
what
I
feel
between
cardboard
boxes
Reordenando
todos
los
momentos
Reordering
all
the
moments
No
sé
qué
me
pasa,
que
no
va
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
it's
not
working
La
química
es
algo
natural
Chemistry
is
something
natural
Duele
cada
vez
que
decidimos
dónde
queda
todo
It
hurts
every
time
we
decide
where
everything
stays
Sabes
que
yo
no
he
buscado
en
la
arena,
el
lodo
You
know
I
haven't
searched
in
the
sand,
the
mud
El
misterio
de
un
ayer
que
me
dejó
la
huella
The
mystery
of
a
yesterday
that
left
its
mark
on
me
De
una
duda
eterna
en
la
cama,
revuelta
Of
an
eternal
doubt
in
bed,
restless
Que
hoy
tan
solo
quiere
saber
más
de
mí
That
today
only
wants
to
know
more
about
me
Por
algo
se
empieza
You
have
to
start
somewhere
¿Quién
dispara
al
talón
de
Aquiles?
Who
shoots
at
the
Achilles'
heel?
Me
dan
ganas
It
makes
me
want
De
salir
corriendo
sin
parar
To
run
away
without
stopping
Que
es
mi
actividad,
el
contrapunto
That
it's
my
activity,
the
counterpoint
De
un
amor
que
en
un
solo
segundo
Of
a
love
that
in
just
a
second
Ha
llegado
a
la
recta
final
Has
reached
the
final
stretch
Es
tu
olor
y
a
veces,
la
costumbre
It's
your
scent
and
sometimes,
the
habit
La
que
a
ratos
me
confunde
That
confuses
me
at
times
Me
revienta
la
cabeza
y
vuelve
a
cambiar
It
blows
my
mind
and
changes
again
Duele
cada
vez
que
decidimos
dónde
queda
todo
It
hurts
every
time
we
decide
where
everything
stays
Sabes
que
yo
no
he
buscado
en
la
arena,
el
lodo
You
know
I
haven't
searched
in
the
sand,
the
mud
El
misterio
de
un
ayer
que
me
dejó
la
huella
The
mystery
of
a
yesterday
that
left
its
mark
on
me
De
una
duda
eterna
en
la
cama,
revuelta
Of
an
eternal
doubt
in
bed,
restless
Que
hoy
tan
solo
quiere
saber
más
de
mí
That
today
only
wants
to
know
more
about
me
Duele
cada
vez
que
decidimos
dónde
queda
todo
It
hurts
every
time
we
decide
where
everything
stays
Sabes
que
yo
no
he
buscado
en
la
arena,
el
lodo
You
know
I
haven't
searched
in
the
sand,
the
mud
El
misterio
de
un
ayer
que
me
dejó
la
huella
The
mystery
of
a
yesterday
that
left
its
mark
on
me
De
una
duda
eterna
en
la
cama,
revuelta
Of
an
eternal
doubt
in
bed,
restless
Que
hoy
tan
solo
quiere
saber
más
de
mí
That
today
only
wants
to
know
more
about
me
Y
vienes
a
decirme
que
nada
ha
pasado
(oh,
eh)
And
you
come
to
tell
me
that
nothing
has
happened
(oh,
eh)
Que
todo
está
igual
(oh,
eh)
That
everything
is
the
same
(oh,
eh)
Y
yo
te
miro
como
una
extraña
(uh,
eh)
And
I
look
at
you
like
a
stranger
(uh,
eh)
Que
no
sabe
quién
va
(eh)
Who
doesn't
know
where
she's
going
(eh)
Y
vuelves
y
me
agarras
muy
fuerte
(oh,
eh)
And
you
come
back
and
hold
me
tight
(oh,
eh)
Y
yo
te
digo
que
sueltes
y
quiero
parar
(oh,
eh)
And
I
tell
you
to
let
go
and
I
want
to
stop
(oh,
eh)
No
sé
cómo
recuperar
mi
cuerpo
(oh,
eh)
I
don't
know
how
to
get
my
body
back
(oh,
eh)
La
quimica
es
algo
natural
(eh)
Chemistry
is
something
natural
(eh)
Duele
cada
vez
que
decidimos
dónde
queda
todo
It
hurts
every
time
we
decide
where
everything
stays
Sabes
que
yo
no
he
buscado
en
la
arena,
el
lodo
You
know
I
haven't
searched
in
the
sand,
the
mud
El
misterio
de
un
ayer
que
me
dejó
la
huella
The
mystery
of
a
yesterday
that
left
its
mark
on
me
De
una
duda
eterna
en
la
cama,
revuelta
Of
an
eternal
doubt
in
bed,
restless
Que
hoy
tan
solo
quiere
saber
más
de
mí
That
today
only
wants
to
know
more
about
me
Duele
cada
vez
que
decidimos
dónde
queda
todo
It
hurts
every
time
we
decide
where
everything
stays
Sabes
que
yo
no
he
buscado
en
la
arena,
el
lodo
You
know
I
haven't
searched
in
the
sand,
the
mud
El
misterio
de
un
ayer
que
me
dejó
la
huella
The
mystery
of
a
yesterday
that
left
its
mark
on
me
De
una
duda
eterna
en
la
cama,
revuelta
Of
an
eternal
doubt
in
bed,
restless
Que
hoy
tan
solo
quiere
saber
más
de
mí
That
today
only
wants
to
know
more
about
me
Llevo
en
mis
muñecas
todo
el
tiempo
I
carry
all
the
time
on
my
wrists
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.