Vanesa Martín - La vez primera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martín - La vez primera




La vez primera
Первый раз
En la vez primera de un amor desconsolado
В первый раз такой безысходной любви
En el epicentro de un ayer que despertó
В эпицентре вчерашнего дня, который пробудился
El mejor recuerdo, mi mejor versión
Лучшее воспоминание, моя лучшая версия
Sigo conservando lo que me arrancó
Я всё ещё храню то, что он у меня отнял
Se fue el huracán
Ураган утих
Y quedo yo
И осталась я
Quien sabe del alma nunca da por hecho
Кто знает душу, никогда ничего не принимает как должное
Quien se pone a salvo es porque se cayó
Кто спасается, тот уже падал
Fue su boca por mi libertad
Это были его губы ради моей свободы
Cuando el río me empezó a sonar
Когда река начала звучать для меня
Yo ya nadaba dentro
Я уже плыла в ней
Tanta vida me dejó en los ojos
Столько жизни он оставил в моих глазах
Cuánto amor de desalojo, las palmeras se van a partir
Сколько любви от выселения, пальмы вот-вот сломаются
Corre el viento limpiando las calles
Ветер пробегает, очищая улицы
Se oye el eco mientras abren las tiendas en París
Слышно эхо, пока открываются магазины в Париже
Tuve lo que nunca fue mentira
У меня было то, что никогда не было ложью
La pasión incontrolada de un invierno que está por venir
Неконтролируемая страсть зимы, которая вот-вот наступит
Qué feliz me fui aquella mañana
Как я была счастлива тем утром
Qué locura deletreada por mis ganas de sentir
Какое безумие, продиктованное моим желанием чувствовать
En la despedida me miró sin ataduras
При прощании он посмотрел на меня без привязанности
No nos hizo falta comprender lo que pasó
Нам не нужно было понимать, что произошло
En blanco y negro sus manos buscaban
В черно-белом его руки искали
La fuerza con la que me despertaba
Ту силу, с которой он меня будил
Y en mi espalda su aliento se quedó
И на моей спине осталось его дыхание
Tanta vida me dejó en los ojos
Столько жизни он оставил в моих глазах
Cuánto amor de desalojo, las palmeras se van a partir
Сколько любви от выселения, пальмы вот-вот сломаются
Corre el viento limpiando las calles
Ветер пробегает, очищая улицы
Se oye el eco mientras abren las tiendas en París
Слышно эхо, пока открываются магазины в Париже
Tuve lo que nunca fue mentira
У меня было то, что никогда не было ложью
La pasión incontrolada de un invierno que está por venir
Неконтролируемая страсть зимы, которая вот-вот наступит
Qué feliz me fui aquella mañana
Как я была счастлива тем утром
Qué locura deletreada por mis ganas
Какое безумие, продиктованное моим желанием
Tanta vida me dejó en los ojos
Столько жизни он оставил в моих глазах
Cuánto amor de desalojo, las palmeras se van a partir
Сколько любви от выселения, пальмы вот-вот сломаются
Corre el viento limpiando las calles
Ветер пробегает, очищая улицы
Se oye el eco mientras abren las tiendas en París
Слышно эхо, пока открываются магазины в Париже
Tuve lo que nunca fue mentira
У меня было то, что никогда не было ложью
La pasión incontrolada de un invierno que está por venir
Неконтролируемая страсть зимы, которая вот-вот наступит
Qué feliz me fui aquella mañana
Как я была счастлива тем утром
Qué locura deletreada por mis ganas de sentir
Какое безумие, продиктованное моим желанием чувствовать
Qué feliz me fui aquella mañana
Как я была счастлива тем утром
Qué locura deletreada por mis ganas de sentir
Какое безумие, продиктованное моим желанием чувствовать





Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.