Vanesa Martín - Mejor de lo que contaste - traduction des paroles en allemand

Mejor de lo que contaste - Vanesa Martíntraduction en allemand




Mejor de lo que contaste
Besser als du erzählt hast
Como la mejoría de la muerte
Wie die Besserung nach dem Tod
Lo hicimos como animales
Wir taten es wie Tiere
Ya está disponible el producto que querías
Das gewünschte Produkt ist jetzt verfügbar
El problema es que llega tarde
Das Problem: Es kommt zu spät
Seda, tus palabras fueron seda
Seide, deine Worte waren Seide
Y mi pronto, imperdonable
Und meine Eile, unvergessbar
Pero hasta la tela más costosa
Doch selbst der kostbarste Stoff
Ideal y luminosa
Ideal und strahlend hell
Si se tuerce, puede ahogarte
Kann dich ersticken, wenn er sich verdreht
No lo vi venir
Ich sah es nicht kommen
Pero no va de hacer culpables
Doch es geht nicht um Schuldzuweisung
Me tiró la vida al suelo
Er warf mein Leben zu Boden
Cuando le entregué la llave
Als ich ihm den Schlüssel gab
Que te vaya bien
Alles Gute für dich
Todo sea placer
Möge alles Lust sein
Todo mágico y locura
Alles Magie und Wahnsinn
La competición se ha quedado aquí
Der Wettbewerb blieb hier zurück
No más coba
Kein Schmeicheln mehr
Ni noches de luna
Keine Mondnächte
Que vayas después
Dass du später gehst
Pero ponle fe
Aber sei voll Zuversicht
Allí donde me mandaste
Dorthin, wohin du mich sandtest
Fuimos mejor de lo que contaste
Wir waren besser als du erzählt hast
Fuimos mejor de lo que contaste
Wir waren besser als du erzählt hast
Tiramos papeles de colores
Wir warfen buntes Papier
Creerás que hice una fiesta
Du denkst, ich feierte ein Fest
Pero estoy perdida con la inercia retorcida
Doch ich bin verloren mit der verdrehten Trägheit
En el hueco de mis piernas
Im Hohlraum meiner Beine
Alargar el dolor nunca fue mi fuerte
Schmerz verlängern war nie meine Stärke
Esta vez no va de tiempos
Diesmal geht es nicht um Zeiten
Son frecuencias diferentes
Es sind verschiedene Frequenzen
Que te vaya bien
Alles Gute für dich
Todo sea placer
Möge alles Lust sein
Todo mágico y locura
Alles Magie und Wahnsinn
La competición se ha quedado aquí
Der Wettbewerb blieb hier zurück
No más coba
Kein Schmeicheln mehr
Ni noches de luna
Keine Mondnächte
Que vayas después
Dass du später gehst
Pero ponle fe
Aber sei voll Zuversicht
Allí donde me mandaste
Dorthin, wohin du mich sandtest
Te dejo el sentimiento
Ich hinterlasse dir das Gefühl
Que vivimos dentro
Das wir in uns trugen
Ya no va a dolerte
Es wird nicht mehr wehtun
Eres de otro mundo
Du bist von anderer Welt
Viniste a quererme
Kanntest, um mich zu lieben
Tu mundo se agota
Deine Welt geht zu Ende
Te toca volverte
Zeit für dich zurückzukehren
Que te vaya bien
Alles Gute für dich
Todo sea placer
Möge alles Lust sein
Todo mágico y locura
Alles Magie und Wahnsinn
La competición se ha quedado aquí
Der Wettbewerb blieb hier zurück
No más coba
Kein Schmeicheln mehr
Ni noches de luna
Keine Mondnächte
Que vayas después
Dass du später gehst
Pero ponle fe
Aber sei voll Zuversicht
Allí donde me mandaste
Dorthin, wohin du mich sandtest
Fuimos mejor de lo que contaste
Wir waren besser als du erzählt hast
Fuimos mejor de lo que contaste
Wir waren besser als du erzählt hast
Fuimos mejor de lo que contaste
Wir waren besser als du erzählt hast
Seda, tus palabras fueron seda
Seide, deine Worte waren Seide
Y mi pronto, imperdonable
Und meine Eile, unvergessbar





Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.