Vanesa Martín - Nunca me conoció - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martín - Nunca me conoció




Nunca me conoció
Он так и не узнал меня
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
Он так и не узнал меня, никогда не говорил, что боится,
De que ya no vuelvas
Что я больше не вернусь.
Nunca se declaró culpable de tanta intención
Никогда не признавал себя виноватым в своих намерениях,
Tirada en la escalera
Брошенных на лестнице.
Nunca sus ojos libres
Никогда его свободный взгляд,
Su cuerpo libre ni sus palabras tirándome al cuello
Его свободное тело, ни слова, брошенные мне в лицо,
Nunca me conoció
Он так и не узнал меня.
Tal vez, jamás lo hiciera
Возможно, никогда и не узнает.
Vive derrotado, caminando entre la gente
Живет побежденным, бредет среди людей,
Vive lleno de zarpazos, esquivando cuando siente
Живет, покрытый шрамами, уклоняясь, когда чувствует,
Alas rotas y cansadas de romperse en algún vuelo
Сломанные, усталые крылья, разбитые в полете,
Lluvia seca que te nace, pero nunca llega dentro
Сухой дождь, который рождается в тебе, но никогда не достигает сердца.
Mirada inofensiva de los que nunca reclaman
Безобидный взгляд тех, кто никогда ничего не требует,
Algo cómodo que sientes, pero nunca te desarma
Что-то удобное, что ты чувствуешь, но что никогда тебя не разоружит.
Tierno como un animal que va buscando una caricia
Нежный, как зверь, ищущий ласки,
Se llevó todo de mí, pero nunca tuvo prisa
Он забрал у меня все, но никогда не торопился.
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
Он так и не узнал меня, никогда не говорил, что боится,
De que ya no vuelvas
Что я больше не вернусь.
Jamás se declaró culpable de tanta intención
Никогда не признавал себя виноватым в своих намерениях,
Tirada en la escalera
Брошенных на лестнице.
Nunca sus ojos libres
Никогда его свободный взгляд,
Su cuerpo libre ni sus palabras tirándome al cuello
Его свободное тело, ни слова, брошенные мне в лицо.
Tal vez, me conoció
Возможно, он узнал меня,
Y no pudo soltar la rienda
И не смог отпустить поводья.
Viaje programado que se queda en algún sueño
Запланированное путешествие, которое остается лишь сном,
Cuentas de una servilleta que siempre arruga su dueño
Счета на салфетке, которую всегда комкает ее владелец,
Luces rojas que, de nuevo, condicionarán la marcha
Красные огни, которые снова будут замедлять движение,
Te devuelvo tus cristales que quiero seguir descalza
Возвращаю тебе твои стекла, я хочу идти босиком.
Yo no tengo preparado mi discurso, no soy nadie
У меня нет заготовленной речи, я никто,
Solo quiero hacerte ver lo que nunca me enseñaste
Я просто хочу показать тебе то, чему ты меня никогда не учил.
Y ahora pides que te agarre fuerte porque te me mueres
А теперь ты просишь, чтобы я крепко держала тебя, потому что ты умираешь,
Como hago, cada noche, con quien a mi lado duerme
Как я делаю каждую ночь с тем, кто спит рядом со мной.
Nunca me conoció, nunca me dijo tengo miedo
Он так и не узнал меня, никогда не говорил, что боится,
De que ya no vuelvas
Что я больше не вернусь.
Jamás se declaró culpable de tanta intención
Никогда не признавал себя виноватым в своих намерениях,
Tirada en la escalera
Брошенных на лестнице.
Y, así, mi cuerpo libre, mis ojos libres, dejaron
И вот, мое свободное тело, мой свободный взгляд позволили
Que algún otro se acercara
Кому-то другому приблизиться.
Tal vez, me conoció
Возможно, он узнал меня,
Por eso, ahora me pide con más ganas
Поэтому теперь просит меня с еще большим желанием.





Writer(s): Vanesa Martin Mata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.