Paroles et traduction Vanesa Martín - Nunca me conoció
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca me conoció
Он так и не узнал меня
Nunca
me
conoció,
nunca
me
dijo
tengo
miedo
Он
так
и
не
узнал
меня,
никогда
не
говорил,
что
боится,
De
que
ya
no
vuelvas
Что
я
больше
не
вернусь.
Nunca
se
declaró
culpable
de
tanta
intención
Никогда
не
признавал
себя
виноватым
в
своих
намерениях,
Tirada
en
la
escalera
Брошенных
на
лестнице.
Nunca
sus
ojos
libres
Никогда
его
свободный
взгляд,
Su
cuerpo
libre
ni
sus
palabras
tirándome
al
cuello
Его
свободное
тело,
ни
слова,
брошенные
мне
в
лицо,
Nunca
me
conoció
Он
так
и
не
узнал
меня.
Tal
vez,
jamás
lo
hiciera
Возможно,
никогда
и
не
узнает.
Vive
derrotado,
caminando
entre
la
gente
Живет
побежденным,
бредет
среди
людей,
Vive
lleno
de
zarpazos,
esquivando
cuando
siente
Живет,
покрытый
шрамами,
уклоняясь,
когда
чувствует,
Alas
rotas
y
cansadas
de
romperse
en
algún
vuelo
Сломанные,
усталые
крылья,
разбитые
в
полете,
Lluvia
seca
que
te
nace,
pero
nunca
llega
dentro
Сухой
дождь,
который
рождается
в
тебе,
но
никогда
не
достигает
сердца.
Mirada
inofensiva
de
los
que
nunca
reclaman
Безобидный
взгляд
тех,
кто
никогда
ничего
не
требует,
Algo
cómodo
que
sientes,
pero
nunca
te
desarma
Что-то
удобное,
что
ты
чувствуешь,
но
что
никогда
тебя
не
разоружит.
Tierno
como
un
animal
que
va
buscando
una
caricia
Нежный,
как
зверь,
ищущий
ласки,
Se
llevó
todo
de
mí,
pero
nunca
tuvo
prisa
Он
забрал
у
меня
все,
но
никогда
не
торопился.
Nunca
me
conoció,
nunca
me
dijo
tengo
miedo
Он
так
и
не
узнал
меня,
никогда
не
говорил,
что
боится,
De
que
ya
no
vuelvas
Что
я
больше
не
вернусь.
Jamás
se
declaró
culpable
de
tanta
intención
Никогда
не
признавал
себя
виноватым
в
своих
намерениях,
Tirada
en
la
escalera
Брошенных
на
лестнице.
Nunca
sus
ojos
libres
Никогда
его
свободный
взгляд,
Su
cuerpo
libre
ni
sus
palabras
tirándome
al
cuello
Его
свободное
тело,
ни
слова,
брошенные
мне
в
лицо.
Tal
vez,
me
conoció
Возможно,
он
узнал
меня,
Y
no
pudo
soltar
la
rienda
И
не
смог
отпустить
поводья.
Viaje
programado
que
se
queda
en
algún
sueño
Запланированное
путешествие,
которое
остается
лишь
сном,
Cuentas
de
una
servilleta
que
siempre
arruga
su
dueño
Счета
на
салфетке,
которую
всегда
комкает
ее
владелец,
Luces
rojas
que,
de
nuevo,
condicionarán
la
marcha
Красные
огни,
которые
снова
будут
замедлять
движение,
Te
devuelvo
tus
cristales
que
quiero
seguir
descalza
Возвращаю
тебе
твои
стекла,
я
хочу
идти
босиком.
Yo
no
tengo
preparado
mi
discurso,
no
soy
nadie
У
меня
нет
заготовленной
речи,
я
никто,
Solo
quiero
hacerte
ver
lo
que
nunca
me
enseñaste
Я
просто
хочу
показать
тебе
то,
чему
ты
меня
никогда
не
учил.
Y
ahora
pides
que
te
agarre
fuerte
porque
te
me
mueres
А
теперь
ты
просишь,
чтобы
я
крепко
держала
тебя,
потому
что
ты
умираешь,
Como
hago,
cada
noche,
con
quien
a
mi
lado
duerme
Как
я
делаю
каждую
ночь
с
тем,
кто
спит
рядом
со
мной.
Nunca
me
conoció,
nunca
me
dijo
tengo
miedo
Он
так
и
не
узнал
меня,
никогда
не
говорил,
что
боится,
De
que
ya
no
vuelvas
Что
я
больше
не
вернусь.
Jamás
se
declaró
culpable
de
tanta
intención
Никогда
не
признавал
себя
виноватым
в
своих
намерениях,
Tirada
en
la
escalera
Брошенных
на
лестнице.
Y,
así,
mi
cuerpo
libre,
mis
ojos
libres,
dejaron
И
вот,
мое
свободное
тело,
мой
свободный
взгляд
позволили
Que
algún
otro
se
acercara
Кому-то
другому
приблизиться.
Tal
vez,
me
conoció
Возможно,
он
узнал
меня,
Por
eso,
ahora
me
pide
con
más
ganas
Поэтому
теперь
просит
меня
с
еще
большим
желанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Album
Munay
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.