Paroles et traduction Vanesa Martín - Polvo de mariposas - Directo 2015
A
veces
me
encuentro
contigo
Иногда
я
встречаюсь
с
тобой.
Cuando
no
te
espero,
Когда
я
не
жду
тебя.,
Tras
la
sorpresa
me
toca
pensarte.
После
неожиданности
я
задумался.
Érase
una
vez
este
maldito
cuento.
Давным-давно
эта
проклятая
сказка.
Aún
sigo
creyendo
en
el
polvo
de
las
mariposas
Я
все
еще
верю
в
пыль
бабочек.
No
quiero
unas
alas
que
vengan
ya
rotas,
Мне
не
нужны
крылья,
которые
уже
сломаны.,
El
mar
siempre
supo
guardarme
el
secreto.
Море
всегда
умело
держать
меня
в
секрете.
Él
me
pide
su
trozo
de
arena
y
después
lo
pervierte
Он
просит
у
меня
свой
кусок
песка,
а
затем
извращает
его
Va
haciendo
montañas
para
cuando
llegue
Он
делает
горы
к
тому
времени,
когда
он
приедет.
Aquella
que
le
hace
bajar
la
marea.
Та,
которая
сбивает
его
с
толку.
Te
sentí
tan
dentro
que
a
veces
Я
чувствовал
тебя
так
глубоко
внутри,
что
иногда
Presiento
que
estás
a
mi
lado.
Я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
Me
gusta
contarte
lo
que
me
ha
pasado
Мне
нравится
рассказывать
тебе,
что
со
мной
случилось.
Hasta
que
descubro
que
he
hablado
sola.
Пока
я
не
узнаю,
что
разговаривала
сама
с
собой.
Llegó
para
irse
como
quien
viaja
a
la
cola
del
viento
Он
пришел,
чтобы
уйти,
как
тот,
кто
едет
на
хвосте
ветра,
Me
hizo
llorar
al
besarme
muy
lento,
Это
заставило
меня
плакать,
целуя
меня
очень
медленно,
No
habrá
una
ciudad
donde
no
me
emocione.
Не
будет
города,
где
я
не
буду
волноваться.
No
pude
dejarte
la
puerta
entreabierta
esa
tarde
Я
не
мог
оставить
дверь
приоткрытой
в
тот
день.
Hacerte
pasar
para
nunca
agarrarte
Заставить
тебя
пройти,
чтобы
никогда
не
схватить
тебя.
Ya
sabes
que
a
ratos
resulto
una
idiota.
Ты
же
знаешь,
что
иногда
я
оказываюсь
идиоткой.
Yo
no
pude
meterte
en
la
caja
de
historias
pendientes,
Я
не
мог
засунуть
тебя
в
коробку
с
выдающимися
историями.,
Hablarte
bonito
mientras
te
me
duermes,
Говорить
с
тобой
красиво,
пока
ты
засыпаешь.,
Quedarme
tu
tiempo
a
cambio
de
nada.
Я
оставлю
тебе
время
в
обмен
ни
на
что.
Te
sentí
tan
dentro
que
a
veces
Я
чувствовал
тебя
так
глубоко
внутри,
что
иногда
Presiento
que
estás
a
mi
lado.
Я
чувствую,
что
ты
рядом
со
мной.
Me
gusta
contarte
lo
que
me
ha
pasado
Мне
нравится
рассказывать
тебе,
что
со
мной
случилось.
Hasta
que
descubro
que
he
hablado
sola.
Пока
я
не
узнаю,
что
разговаривала
сама
с
собой.
Llegó
para
irse
como
quien
viaja
a
la
cola
del
viento
Он
пришел,
чтобы
уйти,
как
тот,
кто
едет
на
хвосте
ветра,
Me
hizo
llorar
al
besarme
muy
lento,
Это
заставило
меня
плакать,
целуя
меня
очень
медленно,
No
habrá
una
ciudad
donde
no
me
emocione.
Не
будет
города,
где
я
не
буду
волноваться.
Te
sentí
tan
dentro...
Я
чувствовал
тебя
так
глубоко
внутри...
Te
sentí
tan
dentro...
Я
чувствовал
тебя
так
глубоко
внутри...
Tan
dentro...
Так
внутри...
Tan
dentro...
Так
внутри...
Tan
dentro...
Так
внутри...
A
veces
me
encuentro
contigo
cuando
no
te
espero,
Иногда
я
встречаюсь
с
тобой,
когда
не
жду
тебя.,
Tras
la
sorpresa
me
toca
pensarte.
После
неожиданности
я
задумался.
Érase
una
vez
este
maldito
cuento.
Давным-давно
эта
проклятая
сказка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanesa Martin Mata
Album
Directo
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.