Paroles et traduction Vanesa Martín - Salto mortal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
aves
rapaces
salimos
de
esta
oscuridad
Like
birds
of
prey
we
emerge
from
this
darkness
A
más
fuerte
tu
mano,
más
fuerte
por
ti
mi
verdad
The
stronger
your
hand,
the
stronger
for
you
my
truth
Yo
que
nunca
encontraba
el
descanso
en
ti,
mi
guerrero
I
who
never
found
rest
in
you,
my
warrior
La
rueda
de
sueños
nos
hizo
parar
The
dream
wheel
brought
us
to
a
standstill
Intentar
comprender
la
razón
de
los
viejos
errores
Trying
to
understand
the
reason
for
old
mistakes
Disfrazados
los
dos,
consumimos
pura
realidad
Disguised
as
we
were,
we
consumed
pure
reality
Y
entre
asuntos
pendientes,
de
pronto,
te
vi
diferente
And
among
our
unfinished
business,
suddenly,
I
saw
you
differently
Valientes
tus
lunas
que
bailan
por
mí
Your
brave
moons
which
dance
for
me
Entendimos
de
un
golpe
la
vida
In
a
flash,
we
understood
life
Aprendimos
de
un
salto
mortal
We
learned
from
a
somersault
Hoy
tu
boca
se
enreda
en
la
mía
y
mi
cuerpo
es
tu
calma
Today
your
mouth
entwines
with
mine
and
my
body
is
your
calm
Mi
cintura
sostiene
la
tuya
My
waist
sustains
your's
Y
de
aquí
solo
queda
ganar
And
from
here
onwards
we
can
only
win
En
el
coche,
la
voz
se
nos
rompe
cantándole
al
alma
In
the
car,
our
voices
break
as
we
sing
to
our
souls
Ni
una
sola
mañana
distraigo
lo
que
soy
contigo
Not
a
single
morning
do
I
forget
who
I
am
with
you
Callejones
de
besos
leyenda
nos
abrigarán
Back
alleys
of
kisses
will
become
legends
and
give
us
shelter
Hay
caminos
de
luces
que
empiezan
por
ser
uno
mismo
There
are
paths
lit
up
which
begin
with
being
oneself
Que
no
te
dé
miedo
volver
a
empezar
Don't
be
afraid
to
start
again
Entendimos
de
un
golpe
la
vida
In
a
flash,
we
understood
life
Aprendimos
de
un
salto
mortal
We
learned
from
a
somersault
Hoy
tu
boca
se
enreda
en
la
mía
y
mi
cuerpo
es
tu
calma
Today
your
mouth
entwines
with
mine
and
my
body
is
your
calm
Mi
cintura
sostiene
la
tuya
My
waist
sustains
your's
Y
de
aquí
solo
queda
ganar
And
from
here
onwards
we
can
only
win
En
el
coche,
la
voz
se
nos
rompe
cantándole
al
alma
In
the
car,
our
voices
break
as
we
sing
to
our
souls
Entendimos
de
un
golpe
la
vida
In
a
flash,
we
understood
life
Aprendimos
de
un
salto
mortal
We
learned
from
a
somersault
Hoy
tu
boca
se
enreda
en
la
mía
y
mi
cuerpo
es
tu
calma
Today
your
mouth
entwines
with
mine
and
my
body
is
your
calm
Mi
cintura
sostiene
la
tuya
My
waist
sustains
your's
Y
de
aquí
solo
queda
ganar
And
from
here
onwards
we
can
only
win
En
el
coche,
la
voz
se
nos
rompe
cantándole
al
alma
In
the
car,
our
voices
break
as
we
sing
to
our
souls
Mi
cintura
sostiene
la
tuya
My
waist
sustains
your's
Y
de
aquí
solo
queda
ganar
And
from
here
onwards
we
can
only
win
En
el
coche,
la
voz
se
nos
rompe
cantándole
al
alma
In
the
car,
our
voices
break
as
we
sing
to
our
souls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Vanesa Martin Mata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.