Vanesa Martín - Un canto a la vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanesa Martín - Un canto a la vida




Un canto a la vida
Песнь жизни
Me despierto ante la vida
Просыпаюсь перед жизнью,
Como el niño que camina
Словно ребенок, что идет,
Voy haciendo fuerte el corazón en cada intento
С каждым разом сердце крепче бьется,
Se levantan las banderas
Поднимаются флаги,
Algo nuevo nos espera
Что-то новое нас ждет,
Quedan tantas cosas bellas que alcanzar
Остается столько прекрасного, к чему стремиться.
No te me caigas hoy
Не падай сегодня,
Cógeme fuerte y seguiré contigo
Крепко держи меня, и я буду с тобой.
Yo soy del mar
Я от моря,
Soy del sol
Я от солнца,
Soy de la tierra que nace del alma y envuelve tu voz
Я от земли, что рождается из души и окутывает твой голос.
Soy de ti
Я твоя,
Soy sin más
Я просто есть,
Ese grito que viaja en el aire y te hace volar
Тот крик, что летит по воздуху и заставляет тебя летать.
Ese grito de amor
Тот крик любви,
Ese grito de paz
Тот крик мира,
Ese canto a la vida
Та песнь жизни.
Porque el sueño está en mis manos
Ведь мечта в моих руках,
Si quieres lo salvamos
Если ты захочешь, мы ее спасем,
Y que nadie nos empañe la razón
И пусть никто не затуманит наш разум.
Hoy, me entrego a lo que soy
Сегодня я отдаюсь тому, кто я есть,
Nos une un sentimiento
Нас объединяет чувство,
Estás a tiempo, siéntelo
Ты еще успеешь, почувствуй это.
No te me caigas, no
Не падай, нет,
Cógeme fuerte y seguiré contigo
Крепко держи меня, и я буду с тобой.
Yo soy del mar
Я от моря,
Soy del sol
Я от солнца,
Soy de la tierra que nace del alma y envuelve tu voz
Я от земли, что рождается из души и окутывает твой голос.
Soy de ti
Я твоя,
Soy sin más
Я просто есть,
Ese grito que viaja en el aire y te hace volar
Тот крик, что летит по воздуху и заставляет тебя летать.
Ese grito de amor
Тот крик любви,
Ese grito de paz
Тот крик мира,
El que entiende a la vida
Тот, кто понимает жизнь.
Yo soy del mar
Я от моря,
Soy del sol
Я от солнца,
Soy de la tierra
Я от земли,
Yo soy de ti
Я твоя,
Soy sin más
Я просто есть,
Ese grito que viaja en el aire y te hace volar
Тот крик, что летит по воздуху и заставляет тебя летать.
Ese grito de amor
Тот крик любви,
Ese grito de paz
Тот крик мира,
Ese canto a la vida
Та песнь жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.