Vanessa Amorosi - Nobody Talks To You Like That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Amorosi - Nobody Talks To You Like That




Yeah, you really got a way with words
Да, ты действительно умеешь обращаться со словами.
Shut me down like a million times before
Отключи меня, как миллион раз до этого.
Keep on saying that′s what I deserve
Продолжай говорить, что это то, чего я заслуживаю.
But we know I deserve so much more
Но мы знаем, что я заслуживаю гораздо большего.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
And if you did, you would be attacked
И если бы ты это сделал, на тебя бы напали.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
'Cause that would be no turning back
Потому что пути назад не будет
You really got a way with words
Ты действительно умеешь обращаться со словами.
Doing what you know will hurt
Делать то, что ты знаешь, будет больно.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
All the little things I′m adding up
Все мелочи, которые я складываю.
And I'm tired of always backing down (down)
И я устал всегда отступать (отступать).
Must be hard, must be tough
Должно быть, это тяжело, должно быть тяжело.
With no common ground
Без единой точки соприкосновения.
But nobody talks to you like that
Но никто с тобой так не разговаривает.
And if you did, you would be attacked
И если бы ты это сделал, на тебя бы напали.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
That would be no turning back
Пути назад не будет.
You really got a way with words
Ты действительно умеешь обращаться со словами.
Doing what you know will hurt
Делать то, что ты знаешь, будет больно.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
Nobody, body
Никто, тело
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
You really got a way with words
Ты действительно умеешь обращаться со словами.
Doing what you know will hurt
Делать то, что ты знаешь, будет больно.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.
Nobody talks to you like that
Никто с тобой так не разговаривает.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.