Paroles et traduction Vanessa Amorosi - The Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
up
this
mornin′
Я
проснулся
этим
утром.
With
some
real
bad
news
С
очень
плохими
новостями.
Oh,
shed
a
little
light
on
me
О,
пролей
немного
света
на
меня.
Timing's
awful
Время
просто
ужасное
And
so
is
the
truth
Такова
и
правда.
I
guess
I′m
outta
time
to
dream
Наверное,
у
меня
больше
нет
времени
мечтать.
Oh,
there
ain't
no
changin'
О,
ничего
не
изменится.
Ain′t
goin′
back
in
time
Я
не
вернусь
в
прошлое.
Can't
you
hold
the
light
for
me?
Не
могли
бы
вы
подержать
свет
для
меня?
Hold
a
little
light
on...
Подержи
немного
света...
Oh,
that′s
how
it
is
О,
так
оно
и
есть.
Hold
a
little
light
on
me
Дай
мне
немного
света.
We
only
live,
we
only
live
to
die
Мы
живем
только
для
того,
чтобы
умереть.
Hold
a
little
light
on...
Подержи
немного
света...
Oh,
and
the
timing's
never
right
О,
и
время
никогда
не
бывает
подходящим
Hold
a
little
light
on
me
Дай
мне
немного
света.
Each
day
is
precious
Каждый
день
драгоценен.
And
now
I
know
И
теперь
я
знаю.
Shed
a
little
light
on
me
Пролей
немного
света
на
меня.
Oh,
I
need
forgiveness
О,
мне
нужно
прощение.
So
I
can
go,
yeah
Так
что
я
могу
идти,
да
Can
you
hold
a
light
for
me?
Можешь
подержать
для
меня
огонек?
Shed
a
little
light
on...
Пролей
немного
света
на...
Hold
a
little
light
on...
Подержи
немного
света...
Oh,
that′s
how
it
is
О,
так
оно
и
есть.
Hold
a
little
light
on
me
Дай
мне
немного
света.
We
only
live,
we
only
live
to
die
Мы
живем
только
для
того,
чтобы
умереть.
Hold
a
little
light
on...
Подержи
немного
света...
Oh,
and
the
timing's
never
right
О,
и
время
никогда
не
бывает
подходящим
Hold
a
little
light
on
me
Дай
мне
немного
света.
As
I
walk
through
the
valley
of
shadow
and
death
Когда
я
иду
через
долину
теней
и
смерти
I
will
fear
no
evil
for
you
or
in
me
Я
не
убоюсь
зла
ни
для
тебя,
ни
для
себя.
Your
love,
your
strength
comforts
me
Твоя
любовь,
твоя
сила
утешают
меня.
Hold
a
little
light
on...
Подержи
немного
света...
That′s
how
it
is
Так
оно
и
есть.
Hold
a
little
light
on
me
Дай
мне
немного
света.
We
only
live,
we
only
live
to
die
Мы
живем
только
для
того,
чтобы
умереть.
Hold
a
little
light
on...
Подержи
немного
света...
Oh,
and
the
timing's
never
right
О,
и
время
никогда
не
бывает
подходящим
Hold
a
little
light
on
me
Дай
мне
немного
света.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Bustos, Vanessa Amorosi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.