Vanessa Añez feat. Kevy Morato - Hoy Más Que Nunca - traduction des paroles en allemand

Hoy Más Que Nunca - Vanessa Añez traduction en allemand




Hoy Más Que Nunca
Heute Mehr Denn Je
Uh naa
Uh naa
Haa ah
Haa ah
Haa ah
Haa ah
No es normal, que esclarezcan los ríos y el mar
Es ist nicht normal, dass die Flüsse und das Meer sich klären
Ver las aguas de la tierra que emanan tranquilidad
Die Wasser der Erde zu sehen, die Ruhe ausstrahlen
El planeta nos espera renacido y con amor
Der Planet erwartet uns wiedergeboren und mit Liebe
Sentirás, el susurro del viento en paz
Du wirst spüren, das Flüstern des Windes in Frieden
Sin la polución oscura ni la niebla que opaca el sol
Ohne die dunkle Verschmutzung oder den Nebel, der die Sonne verdunkelt
Esclarece la penumbra y nuestro ciclo de ilusión
Das Halbdunkel lichtet sich und unser Zyklus der Illusion
Por eso, hoy más que nunca hay que luchar
Deshalb müssen wir heute mehr denn je kämpfen
Persistir sin desmayar
Durchhalten, ohne zu verzagen
Nuestro hogar es un escudo impenetrable
Unser Zuhause ist ein undurchdringlicher Schild
Resistamos que mañana volveremos a ver
Lasst uns widerstehen, denn morgen werden wir wieder sehen
A nuestros niños por el mundo correr
Wie unsere Kinder durch die Welt rennen
Por eso, hoy más que nunca hay que luchar
Deshalb müssen wir heute mehr denn je kämpfen
Persistir sin desmayar
Durchhalten, ohne zu verzagen
Por los que no están y por los que vendrán
Für die, die nicht da sind, und für die, die kommen werden
Construyamos los cimientos con amor y fe
Lasst uns die Fundamente mit Liebe und Glauben bauen
Siempre juntos para nunca perder
Immer zusammen, um niemals zu verlieren
Una vez más, nuestro mundo nos quiere ayudar
Noch einmal will unsere Welt uns helfen
Nos abriga en nuestras casas para luego vencer el mal
Sie schützt uns in unseren Häusern, um dann das Böse zu besiegen
Convivamos hoy unidos que no hay victorias sin dolor
Lasst uns heute vereint zusammenleben, denn es gibt keine Siege ohne Schmerz
Por eso hoy más que nunca hay que luchar
Deshalb müssen wir heute mehr denn je kämpfen
Persistir sin desmayar
Durchhalten, ohne zu verzagen
Nuestro hogar es un escudo impenetrable
Unser Zuhause ist ein undurchdringlicher Schild
Resistamos que mañana volveremos a ver
Lasst uns widerstehen, denn morgen werden wir wieder sehen
A nuestros niños por el mundo correr
Wie unsere Kinder durch die Welt rennen
Sigamos con valor, que esto acabará
Lasst uns mutig weitermachen, denn dies wird enden
La humanidad persiste y ganará
Die Menschheit hält durch und wird gewinnen
Ganará
Wird gewinnen
Hoy más que nunca hay que luchar
Heute mehr denn je müssen wir kämpfen
Persistir sin desmayar
Durchhalten, ohne zu verzagen
Por los que no están y por los que vendrán
Für die, die nicht da sind, und für die, die kommen werden
Construyamos los cimientos con amor y fe
Lasst uns die Fundamente mit Liebe und Glauben bauen
Siempre juntos para nunca perder
Immer zusammen, um niemals zu verlieren
Woo
Woo





Writer(s): Kevy Morato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.