Vanessa Añez feat. Kevy Morato - Hoy Más Que Nunca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Añez feat. Kevy Morato - Hoy Más Que Nunca




Hoy Más Que Nunca
Сегодня как никогда раньше
Uh naa
Ух на
Haa ah
Ха а
Haa ah
Ха а
No es normal, que esclarezcan los ríos y el mar
Это ненормально, что реки и море становятся чище,
Ver las aguas de la tierra que emanan tranquilidad
Видеть воды земли, излучающие спокойствие.
El planeta nos espera renacido y con amor
Планета ждет нас возрожденной и с любовью.
Sentirás, el susurro del viento en paz
Ты почувствуешь шепот мирного ветра,
Sin la polución oscura ni la niebla que opaca el sol
Без темного загрязнения и тумана, затмевающего солнце.
Esclarece la penumbra y nuestro ciclo de ilusión
Рассеивается мрак, и наш цикл иллюзий проясняется.
Por eso, hoy más que nunca hay que luchar
Поэтому сегодня как никогда раньше нужно бороться,
Persistir sin desmayar
Быть настойчивыми, не падать духом.
Nuestro hogar es un escudo impenetrable
Наш дом непробиваемый щит.
Resistamos que mañana volveremos a ver
Мы выстоим, и завтра снова увидим,
A nuestros niños por el mundo correr
Как наши дети бегают по миру.
Por eso, hoy más que nunca hay que luchar
Поэтому сегодня как никогда раньше нужно бороться,
Persistir sin desmayar
Быть настойчивыми, не падать духом.
Por los que no están y por los que vendrán
За тех, кого нет, и за тех, кто придет,
Construyamos los cimientos con amor y fe
Построим фундамент с любовью и верой.
Siempre juntos para nunca perder
Всегда вместе, чтобы никогда не проиграть.
Una vez más, nuestro mundo nos quiere ayudar
Еще раз, наш мир хочет нам помочь.
Nos abriga en nuestras casas para luego vencer el mal
Он укрывает нас в наших домах, чтобы потом победить зло.
Convivamos hoy unidos que no hay victorias sin dolor
Давайте жить сегодня вместе, ведь нет побед без боли.
Por eso hoy más que nunca hay que luchar
Поэтому сегодня как никогда раньше нужно бороться,
Persistir sin desmayar
Быть настойчивыми, не падать духом.
Nuestro hogar es un escudo impenetrable
Наш дом непробиваемый щит.
Resistamos que mañana volveremos a ver
Мы выстоим, и завтра снова увидим,
A nuestros niños por el mundo correr
Как наши дети бегают по миру.
Sigamos con valor, que esto acabará
Продолжим с мужеством, это закончится.
La humanidad persiste y ganará
Человечество выстоит и победит.
Ganará
Победит.
Hoy más que nunca hay que luchar
Сегодня как никогда раньше нужно бороться,
Persistir sin desmayar
Быть настойчивыми, не падать духом.
Por los que no están y por los que vendrán
За тех, кого нет, и за тех, кто придет,
Construyamos los cimientos con amor y fe
Построим фундамент с любовью и верой.
Siempre juntos para nunca perder
Всегда вместе, чтобы никогда не проиграть.
Woo
Ву





Writer(s): Kevy Morato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.