Paroles et traduction Vanessa Añez feat. Kevy Morato - Hoy Más Que Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Más Que Nunca
Сегодня как никогда раньше
No
es
normal,
que
esclarezcan
los
ríos
y
el
mar
Это
ненормально,
что
реки
и
море
становятся
чище,
Ver
las
aguas
de
la
tierra
que
emanan
tranquilidad
Видеть
воды
земли,
излучающие
спокойствие.
El
planeta
nos
espera
renacido
y
con
amor
Планета
ждет
нас
возрожденной
и
с
любовью.
Sentirás,
el
susurro
del
viento
en
paz
Ты
почувствуешь
шепот
мирного
ветра,
Sin
la
polución
oscura
ni
la
niebla
que
opaca
el
sol
Без
темного
загрязнения
и
тумана,
затмевающего
солнце.
Esclarece
la
penumbra
y
nuestro
ciclo
de
ilusión
Рассеивается
мрак,
и
наш
цикл
иллюзий
проясняется.
Por
eso,
hoy
más
que
nunca
hay
que
luchar
Поэтому
сегодня
как
никогда
раньше
нужно
бороться,
Persistir
sin
desmayar
Быть
настойчивыми,
не
падать
духом.
Nuestro
hogar
es
un
escudo
impenetrable
Наш
дом
— непробиваемый
щит.
Resistamos
que
mañana
volveremos
a
ver
Мы
выстоим,
и
завтра
снова
увидим,
A
nuestros
niños
por
el
mundo
correr
Как
наши
дети
бегают
по
миру.
Por
eso,
hoy
más
que
nunca
hay
que
luchar
Поэтому
сегодня
как
никогда
раньше
нужно
бороться,
Persistir
sin
desmayar
Быть
настойчивыми,
не
падать
духом.
Por
los
que
no
están
y
por
los
que
vendrán
За
тех,
кого
нет,
и
за
тех,
кто
придет,
Construyamos
los
cimientos
con
amor
y
fe
Построим
фундамент
с
любовью
и
верой.
Siempre
juntos
para
nunca
perder
Всегда
вместе,
чтобы
никогда
не
проиграть.
Una
vez
más,
nuestro
mundo
nos
quiere
ayudar
Еще
раз,
наш
мир
хочет
нам
помочь.
Nos
abriga
en
nuestras
casas
para
luego
vencer
el
mal
Он
укрывает
нас
в
наших
домах,
чтобы
потом
победить
зло.
Convivamos
hoy
unidos
que
no
hay
victorias
sin
dolor
Давайте
жить
сегодня
вместе,
ведь
нет
побед
без
боли.
Por
eso
hoy
más
que
nunca
hay
que
luchar
Поэтому
сегодня
как
никогда
раньше
нужно
бороться,
Persistir
sin
desmayar
Быть
настойчивыми,
не
падать
духом.
Nuestro
hogar
es
un
escudo
impenetrable
Наш
дом
— непробиваемый
щит.
Resistamos
que
mañana
volveremos
a
ver
Мы
выстоим,
и
завтра
снова
увидим,
A
nuestros
niños
por
el
mundo
correr
Как
наши
дети
бегают
по
миру.
Sigamos
con
valor,
que
esto
acabará
Продолжим
с
мужеством,
это
закончится.
La
humanidad
persiste
y
ganará
Человечество
выстоит
и
победит.
Hoy
más
que
nunca
hay
que
luchar
Сегодня
как
никогда
раньше
нужно
бороться,
Persistir
sin
desmayar
Быть
настойчивыми,
не
падать
духом.
Por
los
que
no
están
y
por
los
que
vendrán
За
тех,
кого
нет,
и
за
тех,
кто
придет,
Construyamos
los
cimientos
con
amor
y
fe
Построим
фундамент
с
любовью
и
верой.
Siempre
juntos
para
nunca
perder
Всегда
вместе,
чтобы
никогда
не
проиграть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevy Morato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.