Vanessa Añez - Pliqui Pliqui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Añez - Pliqui Pliqui




Pliqui Pliqui
Pliqui Pliqui
Vanessa
Vanessa
Si a tus amigos ya no visitas seguido
If you no longer visit your friends often
Y si a la cancha solo sales con tu hijo
And if you only go to the court with your son
Si ahora no bebes como cuando eras soltero
If you don't drink like you did when you were single
Y ya en tu grupo de WhatsApp te descubrieron
And now in your WhatsApp group you have been discovered
Déjame decirte querido amigo
Let me tell you my dear friend
En un pliqui pliqui te has convertido
You have become a pliqui pliqui
Déjame decirte querido amigo
Let me tell you my dear friend
En un pliqui pliqui te has convertido.
You have become a pliqui pliqui.
(Pliqui pliqui) si te portas mal
(Pliqui pliqui) if you behave badly
(Pliqui pliqui) si te portas bien
(Pliqui pliqui) if you behave well
(Pliqui pliqui) nunca está de más
(Pliqui pliqui) it's never too much
(Pliqui pliqui) te van a retear
(Pliqui pliqui) they will scold you
(Pliqui pliqui) si te portas mal
(Pliqui pliqui) if you behave badly
(Pliqui pliqui) si te portas bien
(Pliqui pliqui) if you behave well
(Pliqui pliqui) nunca está demás
(Pliqui pliqui) it's never too much
(Pliqui pliqui) te van a retear
(Pliqui pliqui) they will scold you
¡Vanessa!
Vanessa!
Mi amigo Roberto antes no era tan callado
My friend Roberto used to be more talkative
Y el que ya no bebe su cerveza es Fernando
And the one who no longer drinks his beer is Fernando
Ya Miguel no puede ocultar su contraseña
Miguel can no longer hide his password
Y a Juan no lo dejan que converse con cualquiera
And Juan is not allowed to talk to anyone
Déjame decirte querido amigo
Let me tell you my dear friend
En un pliqui pliqui te has convertido
You have become a pliqui pliqui
Déjame decirte querido amigo
Let me tell you my dear friend
En un pliqui pliqui te has convertido
You have become a pliqui pliqui
(Pliqui pliqui) si te portas mal
(Pliqui pliqui) if you behave badly
(Pliqui pliqui) si te portas bien
(Pliqui pliqui) if you behave well
(Pliqui pliqui) nunca está de más
(Pliqui pliqui) it's never too much
(Pliqui pliqui) te van a retear
(Pliqui pliqui) they will scold you
(Pliqui pliqui) si te portas mal
(Pliqui pliqui) if you behave badly
(Pliqui pliqui) si te portas bien
(Pliqui pliqui) if you behave well
(Pliqui pliqui) nunca está de más
(Pliqui pliqui) it's never too much
(Pliqui pliqui) te van a retear
(Pliqui pliqui) they will scold you
(Pliqui pliqui, si te portas mal)
(Pliqui pliqui, if you behave badly)
(Pliqui pliqui, si te portas bien)
(Pliqui pliqui, if you behave well)
(Pliqui pliqui, nunca está de más)
(Pliqui pliqui, it's never too much)
(Pliqui pliqui, te van a retear)
(Pliqui pliqui, they will scold you)
(Pliqui pliqui) si te portas mal
(Pliqui pliqui) if you behave badly
(Pliqui pliqui) si te portas bien
(Pliqui pliqui) if you behave well
(Pliqui pliqui) nunca está de más
(Pliqui pliqui) it's never too much
(Pliqui pliqui) esa es la verdad.
(Pliqui pliqui) that's the truth.
(Vanessa)
(Vanessa)





Writer(s): Elena Vanessa Añez De Narbaja, Tito Jose Monasterio Bellot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.