Paroles et traduction Vanessa Añez - Pliqui Pliqui
Si
a
tus
amigos
ya
no
visitas
seguido
Если
ты
больше
не
часто
навещаешь
своих
друзей
Y
si
a
la
cancha
solo
sales
con
tu
hijo
И
если
на
поле
ты
выходишь
только
со
своим
сыном
Si
ahora
no
bebes
como
cuando
eras
soltero
Если
теперь
ты
не
пьёшь,
как
когда
был
холостяком
Y
ya
en
tu
grupo
de
WhatsApp
te
descubrieron
И
теперь
тебя
раскусили
в
твоей
группе
WhatsApp
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
мне
сказать
тебе,
дорогой
друг
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido
Ты
превратился
в
зануду
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
мне
сказать
тебе,
дорогой
друг
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido.
Ты
превратился
в
зануду.
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Плики-плики)
если
ты
плохо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Плики-плики)
если
ты
хорошо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Плики-плики)
это
лишним
не
будет
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Плики-плики)
тебя
будут
дразнить
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Плики-плики)
если
ты
плохо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Плики-плики)
если
ты
хорошо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
demás
(Плики-плики)
это
лишним
не
будет
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Плики-плики)
тебя
будут
дразнить
Mi
amigo
Roberto
antes
no
era
tan
callado
Мой
друг
Роберто
раньше
не
был
таким
молчаливым
Y
el
que
ya
no
bebe
su
cerveza
es
Fernando
А
тот,
кто
больше
не
пьёт
своё
пиво,
— это
Фернандо
Ya
Miguel
no
puede
ocultar
su
contraseña
Мигель
больше
не
может
скрывать
свой
пароль
Y
a
Juan
no
lo
dejan
que
converse
con
cualquiera
А
Хуану
не
разрешают
общаться
с
кем
попало
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
мне
сказать
тебе,
дорогой
друг
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido
Ты
превратился
в
зануду
Déjame
decirte
querido
amigo
Позволь
мне
сказать
тебе,
дорогой
друг
En
un
pliqui
pliqui
te
has
convertido
Ты
превратился
в
зануду
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Плики-плики)
если
ты
плохо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Плики-плики)
если
ты
хорошо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Плики-плики)
это
лишним
не
будет
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Плики-плики)
тебя
будут
дразнить
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Плики-плики)
если
ты
плохо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Плики-плики)
если
ты
хорошо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Плики-плики)
это
лишним
не
будет
(Pliqui
pliqui)
te
van
a
retear
(Плики-плики)
тебя
будут
дразнить
(Pliqui
pliqui,
si
te
portas
mal)
(Плики-плики,
если
ты
плохо
себя
ведешь)
(Pliqui
pliqui,
si
te
portas
bien)
(Плики-плики,
если
ты
хорошо
себя
ведешь)
(Pliqui
pliqui,
nunca
está
de
más)
(Плики-плики,
это
лишним
не
будет)
(Pliqui
pliqui,
te
van
a
retear)
(Плики-плики,
тебя
будут
дразнить)
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
mal
(Плики-плики)
если
ты
плохо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
si
te
portas
bien
(Плики-плики)
если
ты
хорошо
себя
ведешь
(Pliqui
pliqui)
nunca
está
de
más
(Плики-плики)
это
лишним
не
будет
(Pliqui
pliqui)
esa
es
la
verdad.
(Плики-плики)
такова
правда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elena Vanessa Añez De Narbaja, Tito Jose Monasterio Bellot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.