Paroles et traduction Vanessa Carlton - Dear California
As
usual,
I'm
in
a
tricky
predicament
Как
обычно,
я
в
затруднительном
положении.
Whether
in
my
thoughts,
on
the
roof
sneaking
a
cigarette
То
ли
в
моих
мыслях,
то
ли
на
крыше
крадется
сигарета.
Dear
California,
it's
been
nice
to
know
ya
Дорогая
Калифорния,
было
приятно
познакомиться
с
тобой,
Tell
me,
will
you
miss
me
when
I'm
gone?
скажи
мне,
будешь
ли
ты
скучать
по
мне,
когда
я
уйду?
'Cause
he
loves
me
as
I
leave,
so
I'm
gonna
go
Потому
что
он
любит
меня,
когда
я
ухожу,
так
что
я
ухожу.
And
I'm
not
in
companies
when
you
feel
it
most
И
я
не
в
компании,
когда
ты
чувствуешь
это
больше
всего.
And
you
keep
my
memory,
hope
ya
keep
me
close
И
ты
хранишь
мою
память,
надеюсь,
ты
держишь
меня
рядом.
Would
you
love
me
as
I
leave?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
уйду?
This
alchemy
is
making
me
suspicious
Эта
алхимия
вызывает
у
меня
подозрения.
As
if
I
slipped
you
some
belladonna
Как
будто
я
подсыпал
тебе
белладонны.
That
I
crossed
town
to
get,
don't
you
know?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
пересек
весь
город,
чтобы
добраться
туда?
Yes,
my
grand
friend
checks
it
Да,
мой
великий
друг
проверяет
это.
Oh,
he
loves
me
as
I
leave,
so
I'm
gonna
go
О,
он
любит
меня,
когда
я
ухожу,
так
что
я
ухожу.
I'm
not
in
companies
when
you
feel
it
the
most
Я
не
вхожу
в
компанию,
когда
ты
чувствуешь
это
сильнее
всего.
And
you
keep
my
memory,
hope
ya
keep
me
close
И
ты
хранишь
мою
память,
надеюсь,
ты
держишь
меня
рядом.
Would
you
love
me
as
I
leave?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
уйду?
Ever-changing
as
the
sea,
it's
my
only
hope
Вечно
изменчивая,
как
море,
это
моя
единственная
надежда.
It's
just
me
and
my
pup
in
the
open
road
Только
я
и
мой
щенок
на
открытой
дороге.
But
your
face
is
like
a
paper-cut
to
the
heart
Но
твое
лицо
словно
вырезано
из
бумаги
до
самого
сердца.
Slip
away
while
you
sleep
Ускользни,
пока
ты
спишь.
It's
easy,
it's
easier
Это
просто,
это
проще.
Than
it
seems
Чем
кажется
It's
easy,
it's
easier
Это
просто,
это
проще.
Than
it
seems
Чем
кажется
Just
go,
I'll
go,
don't
cry
Просто
уходи,
я
уйду,
не
плачь.
I
don't
know,
I
don't
know,
but
you
fly
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
но
ты
летаешь.
Paper-cut
to
the
heart
Вырезанная
из
бумаги
до
самого
сердца.
Oh,
he
loves
me
as
I
leave,
so
I'm
gonna
go
О,
он
любит
меня,
когда
я
ухожу,
так
что
я
ухожу.
I'm
not
in
companies
when
you
feel
it
most
Я
не
вхожу
в
компанию,
когда
ты
чувствуешь
это
сильнее
всего.
And
you
keep
my
memory,
hope
ya
keep
me
close
И
ты
хранишь
мою
память,
надеюсь,
ты
держишь
меня
рядом.
Would
you
love
me
as
I
leave?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
уйду?
Ever-changing
as
the
sea
Вечно
меняющийся,
как
море.
Would
you
love
me
as
I
leave?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
уйду?
Would
you
love
me
as
I
leave?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
уйду?
Would
you
love
me
as
I
leave?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
уйду?
Would
you
love
me
as
I
leave?
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
я
уйду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Carlton, Ari Ingber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.