Paroles et traduction Vanessa Carlton - More Than This - Campfire Take
Cradling
stones,
hot
fire
bright
Колыбельные
камни,
горячий
яркий
огонь
As
crickets
call
out
to
the
moonlight
Как
сверчки
взывают
к
лунному
свету.
And
as
you
lean
in
to
steal
a
kiss
И
когда
ты
наклоняешься
чтобы
украсть
поцелуй
I′ll
never
need
more
than
this
Мне
никогда
не
понадобится
больше,
чем
это.
We
all
share
the
pain
of
our
histories
Мы
все
разделяем
боль
наших
историй.
But
the
ache
goes
away
if
you
could
see
Но
боль
проходит,
если
бы
ты
мог
видеть.
This
night
under
stars,
well
I
call
it
peace
Эту
ночь
под
звездами
я
называю
покоем.
If
you
say
I'll
never
need
more
than
this
Если
ты
скажешь,
что
мне
никогда
не
понадобится
больше,
чем
это
...
And
the
trees
grow
so
thick
you
can
barely
see
through
И
деревья
растут
так
густо,
что
ты
едва
видишь
сквозь
них.
And
the
forest
bestows
all
the
simplest
of
truths
И
лес
дарует
простейшие
истины.
And
you
think
you′ll
be
happy
if
granted
one
more
wish
И
ты
думаешь,
что
будешь
счастлива,
если
исполнится
еще
одно
желание.
But
the
truth
is
Но
правда
в
том,
что
...
You'll
never
need
more
Тебе
никогда
не
понадобится
больше.
You'll
never
need
more
Тебе
никогда
не
понадобится
больше.
You′ll
never
need
more
than
this
Тебе
никогда
не
понадобится
больше,
чем
это.
Want
so
much
in
this
life,
there′s
so
much
to
be
Так
много
хочется
в
этой
жизни,
так
много
нужно
сделать.
We
sail
through
our
youth
so
impatiently
Мы
плывем
сквозь
нашу
молодость
так
нетерпеливо.
Until
we
see
Пока
мы
не
увидим
...
That
the
years
move
along
and
soldiers
and
heroes
come
home
Что
годы
идут,
а
солдаты
и
герои
возвращаются
домой.
And
they
carry
a
song
И
они
несут
песню.
Don't
live
in
forgotten
times
Не
живи
в
забытые
времена.
May
this
always
remind
Пусть
это
всегда
будет
напоминанием
You
of
the
sea
under
the
skies
Ты
из
моря
под
небесами.
Blue
looking
glass
Голубое
Зазеркалье
Let′s
make
this
our
story
Давай
сделаем
это
нашей
историей.
Let's
live
in
the
glory
Давай
жить
во
славе!
Time
it
fades
away
precious
as
a
song
Время
оно
исчезает
драгоценное
как
песня
′Cause
someday
we'll
be
gone
Потому
что
когда-нибудь
мы
уйдем.
Cradling
stones
hold
fire
bright
Колыбельные
камни
хранят
яркий
огонь.
As
we
watch
the
glow
of
the
morning
light
Когда
мы
смотрим
на
сияние
утреннего
света
Someday
our
bones
here
they
will
lie
Когда
нибудь
наши
кости
будут
лежать
здесь
And
so
we
sing
И
вот
мы
поем.
As
the
years
move
along
and
soldiers
and
heroes
come
home
Проходят
годы,
и
солдаты
и
герои
возвращаются
домой.
And
they
carry
a
song...
И
они
несут
песню...
Let′s
make
this
our
story
Давай
сделаем
это
нашей
историей.
Let's
live
in
the
glory
Давай
жить
во
славе!
Time
it
fades
away
precious
as
a
song
Время
оно
исчезает
драгоценное
как
песня
'Cause
someday
we′ll
be
gone
Потому
что
когда-нибудь
мы
уйдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Jenkins, Vanessa Carlton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.