Paroles et traduction Vanessa Carlton - Nothing Where Something Used to Be (Living Room Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Where Something Used to Be (Living Room Session)
Ничего там, где раньше было что-то (Запись в гостиной)
I
will
admit
that
you′re
the
closest
I
have
come
Признаюсь,
ты
– самый
близкий,
к
кому
я
подпускала
кого-то
There's
just
something
about
you
that
I
trust
В
тебе
есть
что-то
такое,
чему
я
доверяю
I
didn′t
say
but
I
was
sad
to
see
you
go
Я
не
говорила,
но
мне
было
грустно
видеть,
как
ты
уходишь
You
went
back
to
the
ghost,
I
went
back
to
what
I
know
Ты
вернулся
к
своему
призраку,
а
я
– к
тому,
что
знаю
Seems
like
every
night,
meet
my
friends
at
some
bar
Кажется,
каждую
ночь
я
встречаюсь
с
друзьями
в
каком-нибудь
баре
I
tell
myself
I'm
thinking
but
I'm
just
drinking
Я
говорю
себе,
что
думаю,
но
я
просто
пью
Til
I
feel
far
away
Пока
не
почувствую
себя
далеко
отсюда
Saw
your
buddy,
said
he
talked
to
you
last
week
Видела
твоего
приятеля,
он
сказал,
что
говорил
с
тобой
на
прошлой
неделе
Said
you
seemed
pretty
bummed,
you′ve
been
wanting
to
call
me
Сказал,
что
ты
выглядел
довольно
подавленным,
и
хотел
позвонить
мне
Do
it
do
it
do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
You
should
do
it
do
it
Тебе
стоит
сделать
это,
сделать
это
Do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это
Cause
now
there′s
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там
ничего
нет,
где
раньше
было
что-то
Cause
now
there's
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там
ничего
нет,
где
раньше
было
что-то
It′s
confusing
cause
I'm
the
one
that
left,
it
was
pre
emptive
Это
сбивает
с
толку,
потому
что
это
я
ушла,
это
было
превентивно
I
don′t
know
who
I
am
Я
не
знаю,
кто
я
Are
we
all
searching
for
something
we
don't
understand?
Все
ли
мы
ищем
то,
чего
не
понимаем?
Someone
else
to
see
through
our
battle
plans
Кого-то
еще,
кто
увидит
сквозь
наши
боевые
планы
You
should
do
it
do
it
Тебе
стоит
сделать
это,
сделать
это
Do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это
You
should
do
it
do
it
Тебе
стоит
сделать
это,
сделать
это
Do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это
Cause
now
there′s
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там
ничего
нет,
где
раньше
было
что-то
Cause
now
there's
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там
ничего
нет,
где
раньше
было
что-то
I
try
to
remember
there's
no
future
there′s
no
past
Я
пытаюсь
помнить,
что
нет
будущего,
нет
прошлого
I
try
to
remember
if
it
can
last
then
it
will
last
Я
пытаюсь
помнить,
что
если
это
может
продлиться,
то
оно
продлится
Try
to
remember
it
Пытаюсь
запомнить
это
Cause
now
there′s
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там
ничего
нет,
где
раньше
было
что-то
Cause
now
there's
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там
ничего
нет,
где
раньше
было
что-то
Do
it
do
it
do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Do
it
do
it
do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Cause
now
there′s
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там
ничего
нет,
где
раньше
было
что-то
Do
it
do
it
do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Do
it
do
it
do
it
do
it
Сделай
это,
сделай
это,
сделай
это,
сделай
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Carlton, Steve Osborne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.