Paroles et traduction Vanessa Carlton - Nothing Where Something Used to Be
I
will
admit
that
you′re
the
closest
I
have
come
Я
признаю,
что
ты
самый
близкий
мне
человек.
There's
just
something
about
you
that
I
trust
В
тебе
есть
что-то
такое,
чему
я
доверяю.
I
didn′t
say,
but
I
was
sad
to
see
you
go
Я
не
сказал,
но
мне
было
грустно
видеть,
как
ты
уходишь.
You
went
back
to
the
ghost,
I
went
back
to
what
I
know
Ты
вернулся
к
призраку,
а
я
вернулся
к
тому,
что
знаю.
Seems
like
every
night,
meet
my
friends
at
some
bar
Кажется,
что
каждый
вечер
я
встречаюсь
с
друзьями
в
каком-нибудь
баре.
I
tell
myself
I'm
thinking,
but
I'm
just
drinking
till
I
feel
far
away
Я
говорю
себе,
что
думаю,
но
я
просто
пью,
пока
не
почувствую
себя
далеко.
Saw
your
buddy,
said
he
talked
to
you
last
week
Видел
твоего
приятеля,
сказал,
что
говорил
с
тобой
на
прошлой
неделе.
Said
you
seemed
pretty
bummed,
you′ve
been
wanting
to
call
me
Сказал,
что
ты
выглядишь
довольно
расстроенным,
ты
хотел
позвонить
мне.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
You
should
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделай
это.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
′Cause
now
there's
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там,
где
что-то
было,
ничего
нет.
′Cause
now
there's
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там,
где
что-то
было,
ничего
нет.
It′s
confusing
'cause
I′m
the
one
that
left
Это
сбивает
с
толку,
потому
что
я
тот,
кто
ушел.
It
was
pre-emptive,
I
don't
know
who
I
am
Это
было
заранее,
я
не
знаю,
кто
я
такой.
Are
we
all
searching
for
something
we
don't
understand?
Неужели
мы
все
ищем
то,
чего
не
понимаем?
Someone
else
to
see
through
our
battle
plans
Кто-то
другой,
кто
раскроет
наши
боевые
планы.
You
should
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделай
это.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
You
should
do
it,
do
it
Ты
должен
сделать
это,
сделай
это.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
′Cause
now
there′s
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там,
где
что-то
было,
ничего
нет.
'Cause
now
there′s
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там,
где
что-то
было,
ничего
нет.
Try
to
remember
there's
no
future,
there′s
no
past
Постарайся
запомнить:
нет
будущего,
нет
прошлого.
Try
to
remember
if
it
can
last,
then
it
will
last
Постарайся
запомнить:
если
это
может
длиться
вечно,
то
это
будет
длиться
вечно.
Try
to
remember
it
Постарайся
запомнить
это.
'Cause
now
there′s
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там,
где
что-то
было,
ничего
нет.
'Cause
now
there's
nothing
where
something
used
to
be
Потому
что
теперь
там,
где
что-то
было,
ничего
нет.
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
Do
it,
do
it
Сделай
это,
сделай
это!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Carlton, Steve Osborne
Album
Liberman
date de sortie
23-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.