Vanessa Carlton - Operator - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Carlton - Operator




I could be your operator
Я мог бы быть твоим оператором.
I could bring you joy
Я мог бы принести тебе радость.
Something like a freedom fighter
Что-то вроде борца за свободу.
Guns ain′t just for boys
Оружие не только для мальчиков.
I heard what you said
Я слышал, что ты сказала.
You should say it again 'cause it′s bold, bold
Ты должен сказать это еще раз, потому что это дерзко, дерзко.
It's getting late
Уже поздно.
Darling get a move on it, we should go, go
Дорогая, поторопись, мы должны идти, идти.
You should never tell your mother
Ты никогда не должен говорить об этом своей матери.
You could give it time
Ты мог бы дать этому время.
Pour a drink, here, have another
Налей себе выпить, вот, выпей еще.
'Cause this is gonna blow your mind
Потому что это сведет тебя с ума.
Heard what you said
Слышал что ты сказал
And I say what I mean
И я говорю то, что имею в виду.
We should go, go
Мы должны идти, идти.
Pack up your things
Собирай свои вещи.
I don′t care what you bring
Мне все равно, что ты принесешь.
Leave your house for a home
Оставь свой дом ради дома.
And you should call your little brother
И ты должен позвонить своему младшему брату.
Tell him to be good
Скажи ему, чтобы он вел себя хорошо.
Tell him that you really love him
Скажи ему, что ты действительно любишь его.
You don′t, but you should
Ты этого не делаешь, но должен.
I heard what you said, so don't say it again
Я слышал, что ты сказал, так что не повторяй этого снова.
′Cause it's cold, cold
Потому что здесь холодно, холодно.
It′s getting late, darling get a move on it
Уже поздно, дорогая, поторопись.
We should go, go
Мы должны идти, идти.
I could be your moneymaker
Я мог бы стать твоим добытчиком денег.
You could be my song
Ты могла бы стать моей песней.
Worry bout the others later
О других подумай позже
We should get a move on
Мы должны двигаться дальше.
We should go, go
Мы должны идти, идти.
Pack up your things, I don't care what you bring
Собирай свои вещи, мне все равно, что ты принесешь.
Leave your house for a home
Оставь свой дом ради дома.





Writer(s): Vanessa Carlton, John J Mccauley Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.