Vanessa Carlton - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Carlton - Paradise




Once upon a year gone by
Однажды в прошлом году ...
She saw herself give in
Она увидела, что сдается.
Every time she closed her eyes
Каждый раз, когда она закрывала глаза ...
She saw what could have been
Она увидела то, что могло бы быть.
Well, nothing hurts and nothing bleeds
Что ж, ничего не болит и не кровоточит.
When covers tucked in tight
Когда одеяла плотно заправлены.
Funny when the bottom drops
Забавно, когда дно опускается,
How she forgets to fight
как она забывает бороться.
To fight
Сражаться
And it′s one more day in paradise
И это еще один день в раю.
One more day in paradise
Еще один день в раю.
As darkness quickly steals the light
Как тьма быстро крадет свет,
That shined within her eyes
который сиял в ее глазах.
She slowly swallows all her fear
Она медленно проглатывает весь свой страх.
And soothes her mind with lies
И успокаивает ее разум ложью.
Well, all she wants and all she needs
Что ж, все, что она хочет, и все, что ей нужно.
Are reasons to survive
Есть причины, чтобы выжить.
A day in which the sun will take her artificial light
День, в который солнце заберет ее искусственный свет.
Her light
Ее свет
And it's one more day in paradise
И это еще один день в раю.
One more day in paradise
Еще один день в раю.
It′s one more day in paradise
Это еще один день в раю.
One last chance to feel alright
Последний шанс почувствовать себя хорошо.
Alright
Хорошо
Don't pretend to hold it in, just let it out
Не притворяйся, что держишь это в себе, просто выпусти.
Don't pretend to hold it in, just push it out
Не притворяйся, что держишь это внутри, просто выталкивай.
Don′t you try to hold it in, just let it out
Не пытайся удержать это в себе, просто выпусти.
Don′t you try to hold it in, hold it in
Не пытайся удержать это в себе, удержать это в себе.
One more day in paradise
Еще один день в раю.
One more day in paradise
Еще один день в раю.
It's one more day in paradise
Это еще один день в раю.
One last chance to feel alright
Последний шанс почувствовать себя хорошо.
Once upon a year gone by
Однажды в прошлом году ...
She saw herself give in
Она увидела, что сдается.
Every time she closed her eyes
Каждый раз, когда она закрывала глаза ...
She saw what could have been
Она увидела то, что могло бы быть.





Writer(s): Vanessa Carlton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.