Vanessa Daou - Make You Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Daou - Make You Love




Make You Love
Заставлю тебя любить
It's four A.M. November ten, a strange electric hour
Четыре утра, десятое ноября, странный, волнующий час
I'm swallowing the morning of your flower
Я вдыхаю утро твоего цветка,
Petal by petal I'm laying you bare, red as any rose is
Лепесток за лепестком обнажаю тебя, алый, как любая роза.
(Watch her as she opens and she closes)
(Смотри, как она раскрывается и закрывается)
Let me turn your tears into wine
Позволь превратить твои слезы в вино,
Let me turn your darkest hour into light
Позволь превратить твой самый темный час в свет,
Let me turn your crow into a dove
Позволь превратить твою ворону в голубку,
Let me be the one to make you love
Позволь мне быть той, кто заставит тебя любить.
It's four A.M. November ten, a vague and hazy time
Четыре утра, десятое ноября, смутное, туманное время.
You lie asleep, you're breathing like a child
Ты лежишь во сне, дышишь, как дитя.
I'm writing with my poet's hand
Я пишу своей поэтической рукой,
To reach you with my pen
Чтобы дотянуться до тебя своим пером.
I know that I can make you love again
Я знаю, что смогу заставить тебя полюбить снова.
Let me turn your tears into wine
Позволь превратить твои слезы в вино,
Let me turn your darkest hour into light
Позволь превратить твой самый темный час в свет,
Let me turn your crow into a dove
Позволь превратить твою ворону в голубку,
Let me be the one to make you love
Позволь мне быть той, кто заставит тебя любить.
In those words I create you
Этими словами я создаю тебя,
Into someone who will
Превращаю в того, кто будет
Always come back
Всегда возвращаться,
Once you've closed the door.
Закрыв за собой дверь.
Into someone who will never refuse
В того, кто никогда не откажет,
When I ask for more.
Когда я попрошу большего.
But if I think I can own you
Но если я думаю, что могу владеть тобой
With some lavender prose
С помощью лавандовой прозы
Or a violet song, I am wrong.
Или фиалковой песни, я ошибаюсь.
And if I think I can have you
И если я думаю, что могу заполучить тебя
With a salty kiss or a sultry dance,
Соленым поцелуем или знойным танцем,
Well, I can't.
Что ж, не могу.
Let me turn your tears into wine
Позволь превратить твои слезы в вино,
Let me turn your darkest hour into light
Позволь превратить твой самый темный час в свет,
Let me turn your crow into a dove
Позволь превратить твою ворону в голубку,
Let me be the one to make you love
Позволь мне быть той, кто заставит тебя любить.





Writer(s): Vanessa Daou, Peter Daou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.