Paroles et traduction Vanessa Hudgens - Don't Just Go Back (Arrive)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Just Go Back (Arrive)
Не просто возвращайся (Прибудь)
Don't
Just
Go
Back
(Arrive)
Не
просто
возвращайся
(Прибудь)
Don't
Just
Go
Back
(Arrive)
Не
просто
возвращайся
(Прибудь)
Don't
Just
Go
Back
(Arrive)
Не
просто
возвращайся
(Прибудь)
I've
got
the
looks
to
go
with
The
books
Syle
У
меня
есть
и
внешность,
и
ум,
и
стиль,
That
gets
A's
I'm
used
To
the
praise
Который
получает
пятёрки.
Я
привыкла
к
похвале,
Not
space
in
class
it
my
Hand
that
gets
arrised
А
не
к
тому,
чтобы
тянуть
руку
в
классе.
Cute
skirt,
white
shirt
Милая
юбка,
белая
блузка,
Looking
good
enough
to
fill
Выгляжу
достаточно
хорошо,
чтобы
заполнить
Out
a
torium
for
Validictorian
(ooh)
Весь
зал
для
выпускницы-отличницы
(ooh)
Before
me
now
Передо
мной
сейчас
These
shorts
look
smart
if
Put
it
on
right
Эти
шорты
выглядят
стильно,
если
надеть
их
правильно.
Don't
just
go
back
(Arrive)
Не
просто
возвращайся
(Прибудь)
Don't
just
go
back
(Arrive)
Не
просто
возвращайся
(Прибудь)
I'm
going
back
to
school
Я
возвращаюсь
в
школу,
And
thats
so
cool
И
это
так
круто.
There's
no
trap
(trap)
Здесь
нет
ловушки
(ловушки)
I
gotta
come
back
Я
должна
вернуться,
And
you
can
watch
me
ride
И
ты
можешь
наблюдать,
как
я
появлюсь,
When
I
arrive
Когда
я
прибуду.
A
walking
music
video
Ходячий
музыкальный
клип,
Straight
off
T.V
Прямо
с
ТВ.
A
style
radio
tuned
Стильное
радио,
To
all
the
stations
Настроенное
на
все
станции.
If
they
cheats
they
a.m
Если
они
списывают,
то
это
AM,
The
books
they
f.m
Книги
- это
FM.
My
hook
and
my
look
Мой
образ
и
мой
стиль
Make
em'
crazy
hectic
Сводят
их
с
ума.
My
image
is
like
my
guitar
Electric
Мой
имидж
как
моя
гитара
- электрический.
Turn
my
volume
high
Включи
мой
звук
на
полную,
Let
em'
know
your
alive
Пусть
все
знают,
что
я
жива.
Don't
just
go
back
(Arrive)
Не
просто
возвращайся
(Прибудь)
I'm
going
back
to
school
Я
возвращаюсь
в
школу,
And
thats
so
cool
И
это
так
круто.
There's
no
trap
(trap)
Здесь
нет
ловушки
(ловушки)
I
gotta
come
back
Я
должна
вернуться,
And
you
can
watch
me
ride
И
ты
можешь
наблюдать,
как
я
появлюсь,
When
I
arrive
Когда
я
прибуду.
I'm
sick
from
insecurity
Меня
тошнит
от
неуверенности,
It's
like
just
about
parody
Это
похоже
на
пародию.
It's
says
to
rock
so
what
Говорят,
зажигай,
ну
и
что?
(It's
a
fear
of
me)
(Это
страх
передо
мной)
Don't
jock,
my
style
Не
копируй
мой
стиль,
When
I'm
gearing
up
Когда
я
готовлюсь.
Don't
try
to
go
skip
my
time
Не
пытайся
украсть
мое
время,
Cause'
the
look's
so
edgy
and
Потому
что
этот
образ
такой
дерзкий
и
It's
mine
for
long
Он
мой
надолго.
So
step
it
up,
step
it
up
Так
что
давай,
давай,
Don't
take
my
time
Не
трать
мое
время.
Don't
just
go
back
arrive
Не
просто
возвращайся,
прибудь.
I'm
going
back
to
school
Я
возвращаюсь
в
школу,
And
thats
so
cool
И
это
так
круто.
There's
no
trap
(trap)
Здесь
нет
ловушки
(ловушки)
I
gotta
come
back
Я
должна
вернуться,
And
you
can
watch
me
ride
И
ты
можешь
наблюдать,
как
я
появлюсь,
When
I
arrive
Когда
я
прибуду.
'Im
going
back
to
school
Я
возвращаюсь
в
школу,
And
thats
so
cool
И
это
так
круто.
I'm
going
back
to
school
Я
возвращаюсь
в
школу,
And
thats
so
cool
И
это
так
круто.
There's
no
trap
Здесь
нет
ловушки,
I
gotta
come
back
Я
должна
вернуться,
I
gotta
come
back
Я
должна
вернуться,
I
gotta
come
back
Я
должна
вернуться,
And
you
can
watch
me
ride
И
ты
можешь
наблюдать,
как
я
появлюсь,
When
I
arrive!
Когда
я
прибуду!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.