Vanessa Hudgens - Rather Be With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vanessa Hudgens - Rather Be With You




He sends a friend to ask me if I'm interested
Он посылает друга, чтобы спросить, интересно ли мне.
I see you coming my way with a smile
Я вижу, как ты идешь ко мне с улыбкой.
You say,? He's the guy, you caught his eye
Ты говоришь: "Он Тот самый парень, ты поймала его взгляд".
But he's afraid to come over, he's a little shy
Но он боится подойти, он немного стесняется.
So why don't you come talk for a while?
Так почему бы тебе не поговорить со мной?
But I see your smile, baby
Но я вижу твою улыбку, детка.
The messenger may take the prize
Посланник может получить награду.
And you see the look in my eyes
И ты видишь выражение моих глаз.
I'd rather be with you, baby
Я бы предпочел быть с тобой, детка.
You know what you're doing to me
Ты знаешь, что делаешь со мной.
Yeah, you're the one, the only one
Да, ты единственный, единственный.
That sets it all on fire
Это все поджигает.
Yeah, you, baby
Да, ты, детка.
And I can see you wanna be with me
И я вижу, что ты хочешь быть со мной.
And now you know what I'm saying is true
И теперь ты знаешь, что я говорю правду.
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой.
It's you and me but then you call him over
Это ты и я но потом ты зовешь его
And your buddy makes three
А твой приятель зарабатывает три.
I know you're just trying to do right
Я знаю, ты просто пытаешься поступить правильно.
A glance, a touch
Взгляд, прикосновение ...
Try and not to stare just a little too much
Постарайся не пялиться слишком пристально.
Baby, it's impossible to fight
Детка, с этим невозможно бороться.
Best of intentions
Из лучших побуждений
Do you really wanna give me away?
Ты действительно хочешь меня выдать?
I'll take this moment to say
Я воспользуюсь моментом, чтобы сказать:
I'd rather be with you, baby
Я бы предпочел быть с тобой, детка.
You know what you're doing to me
Ты знаешь, что делаешь со мной.
Yeah, you're the one, the only one
Да, ты единственный, единственный.
That sets it all on fire
Это все поджигает.
Yeah, you, baby
Да, ты, детка.
And I can see you wanna be with me
И я вижу, что ты хочешь быть со мной.
And now you know what I'm saying is true
И теперь ты знаешь, что я говорю правду.
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой.
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой.
It's only time, I'll make you mine
Это всего лишь время, и я сделаю тебя своей.
You know you can't deny me
Ты знаешь, что не можешь мне отказать.
Come a little closer, baby and tell your friend
Подойди поближе, детка, и расскажи своему другу.
That I'm not really interested
Что меня это не интересует.
There is nothing more that you can do
Ты больше ничего не можешь сделать.
I'd rather be with you, baby
Я бы предпочел быть с тобой, детка.
You know what you're doing to me
Ты знаешь, что делаешь со мной.
Yeah, you're the one, the only one
Да, ты единственный, единственный.
That sets it all on fire
Это все поджигает.
Yeah, you, baby
Да, ты, детка.
And I can see you wanna be with me
И я вижу, что ты хочешь быть со мной.
And yeah, you know what I'm saying is true
И да, ты знаешь, что я говорю правду.
Yeah, you know what I'm saying is true
Да, ты знаешь, что я говорю правду.
Yeah, you know what I'm saying is true
Да, ты знаешь, что я говорю правду.
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой.
Yeah, yeah, oh, I'd rather be, rather be
Да, да, О, я лучше буду, лучше буду ...
Yeah, yeah, ohh, ohh, I'd rather be with you
Да, да, О-О-О, я бы предпочел быть с тобой.
And now you know what I'm saying is true
И теперь ты знаешь, что я говорю правду.
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой.





Writer(s): BOJANIC ANDREW NIKOLA, HOOPER ELIZABETH SARAH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.