Paroles et traduction Vanessa Hudgens - The Night They Invented Champagne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night They Invented Champagne
В ночь, когда изобрели шампанское
Gigi:
What
time
tomorrow
will
we
get
there?
Жижи:
Во
сколько
мы
завтра
туда
приедем?
Can
I
watch
you
play
roulette?
Можно
мне
посмотреть,
как
ты
играешь
в
рулетку?
May
I
stay
up
late
for
supper?
Можно
мне
не
ложиться
спать
до
позднего
ужина?
Is
it
awfully
awfully
upper?
Это
ужасно-ужасно
шикарно?
Mamita:
Gigi!
You'll
drive
us
wild!
Мамита:
Жижи!
Ты
сведешь
нас
с
ума!
Stop!
You
silly
child!
Перестань!
Глупый
ребенок!
Gigi:
Is
everybody
celebrated
Жижи:
Там
все
такие
знаменитые?
Full
of
sin
and
dissipated?
Полные
греха
и
распущенности?
Is
it
hot
enough
to
blister?
Там
достаточно
жарко,
чтобы
обжечься?
Will
I
be
your
little
sister?
Я
буду
твоей
младшей
сестренкой?
Mamita:
Gigi!
You
are
absurd!
Мамита:
Жижи!
Ты
нелепа!
Now
not
another
word!
Gigi!
Теперь
ни
слова
больше!
Жижи!
Gaston:
Let
her
gush
and
jabber
Гастон:
Пусть
она
фонтанирует
и
болтает,
Let
her
be
enthused
Пусть
она
будет
в
восторге,
I
cannot
remember
Я
не
могу
вспомнить,
When
I
have
been
more
amused
Когда
я
был
так
забавно
удивлен.
Mamita:
Stop
it!
Мамита:
Прекрати!
Gigi:
The
night
they
invented
champagne
Жижи:
В
ночь,
когда
изобрели
шампанское,
It's
plain
as
it
can
be
Это
ясно,
как
день,
They
thought
of
you
and
me
Они
думали
о
тебе
и
обо
мне.
The
night
they
invented
champagne
В
ночь,
когда
изобрели
шампанское,
They
absolutely
knew
Они
точно
знали,
That
all
we'd
want
to
do
Что
все,
чего
мы
захотим,
Is
fly
to
the
sky
on
champagne
Это
взлететь
до
небес
на
шампанском
And
shout
to
everyone
in
sight
И
кричать
всем
вокруг,
That
since
the
world
began
Что
с
начала
времен
No
woman
or
a
man
Ни
женщина,
ни
мужчина
Has
ever
been
as
happy
as
we
are
tonight!
Не
были
так
счастливы,
как
мы
сегодня
вечером!
Gaston:
The
night
they
invented
champagne
(pop)
Гастон:
В
ночь,
когда
изобрели
шампанское
(хлопок)
G
& G:
It's
plain
as
it
can
be
Жижи
и
Гастон:
Это
ясно,
как
день,
They
thought
of
you
and
me
Они
думали
о
тебе
и
обо
мне.
The
night
they
invented
champagne
В
ночь,
когда
изобрели
шампанское,
They
absolutely
knew
Они
точно
знали,
That
all
we'd
want
to
do
Что
все,
чего
мы
захотим,
Is
fly
to
the
sky
on
champagne
Это
взлететь
до
небес
на
шампанском
And
shout
to
everyone
in
sight
(pop)
И
кричать
всем
вокруг
(хлопок),
That
since
the
world
began
Что
с
начала
времен
No
woman
or
a
man
Ни
женщина,
ни
мужчина
Has
ever
been
as
happy
as
we
are
tonight!
(pop
Не
были
так
счастливы,
как
мы
сегодня
вечером!
(хлопок)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.