Vanessa Mai feat. Ardian Bujupi - Landebahn - traduction des paroles en russe

Landebahn - Ardian Bujupi , Vanessa Mai traduction en russe




Landebahn
Взлетная полоса
Landebahn, wir heben ab
Взлетная полоса, мы взлетаем
Du machst mich high
Ты опьяняешь меня
Babe und wir fliegen durch die Nacht
Детка, и мы летим сквозь ночь
Flugmodus an, komm' nicht mehr klar
Режим полета включен, я теряю голову
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Четыре тысячи миль от Парижа до Катара
Du sagst, du willst mich mitnehm'n
Ты говоришь, что хочешь взять меня с собой
Paar Stunden auf 'nen Trip geh'n
На пару часов в путешествие
Hast was für die Emotions, etwas, das glücklich macht
У тебя есть что-то для эмоций, что-то, что делает счастливым
Du sagst, ist nicht gefährlich, weit hoch über der Erde
Ты говоришь, это не опасно, высоко над землей
Alles wie in Slow-Motion, wir fliegen durch die Nacht
Все как в замедленной съемке, мы летим сквозь ночь
Du hast das Ticket und 'nen Platz neben dir frei
У тебя есть билет и свободное место рядом с тобой
Du brauchst gar nichts sagen, lass nicht länger warten
Тебе не нужно ничего говорить, не заставляй меня больше ждать
Start die Maschinen und der Wodka ist on Ice
Запускай двигатели, и водка со льдом
Ich bin auf dei'm Vibe, Babе, drei, zwei, eins
Я ловлю твою волну, детка, три, два, один
Landеbahn, wir heben ab
Взлетная полоса, мы взлетаем
Du machst mich high
Ты опьяняешь меня
Babe und wir fliegen durch die Nacht
Детка, и мы летим сквозь ночь
Flugmodus an, komm' nicht mehr klar
Режим полета включен, я теряю голову
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Четыре тысячи миль от Парижа до Катара
Gegen die Schwerkraft, ohne Schlaf
Против силы тяжести, без сна
Champagne in der Business-Class
Шампанское в бизнес-классе
Mach' kein Auge zu, mit dir bleib' ich wach
Не сомкну глаз, с тобой я не усну
Landebahn, wir heben ab
Взлетная полоса, мы взлетаем
Du machst mich high
Ты опьяняешь меня
Babe und wir fliegen durch die Nacht
Детка, и мы летим сквозь ночь
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим сквозь ночь
Wir fliegen durch die Nacht, (mmh, ja)
Мы летим сквозь ночь, (мм, да)
Wir fliegen First-Class, (ey, ja)
Мы летим первым классом, (эй, да)
In 'ner Cessna rund um den Globus
На Cessna вокруг земного шара
Baby, dein Körper
Детка, твое тело
Schenkt mir Endorphin, bin im Modus
Дарит мне эндорфин, я в ударе
Ja, nur noch ein, zwei Drinks
Да, еще один-два глотка
Bis ich im Flightmode bin
Пока я не в режиме полета
Wir sind zu high, kein Ding
Мы слишком высоко, не беда
Weil schon wieder Freitag ist
Потому что снова пятница
Gin in mein Glas, Weed für den Kopf
Джин в моем стакане, травка для головы
Verdammt, wir verlieren uns noch
Черт, мы теряем себя
Weil einer von uns übertreibt
Потому что кто-то из нас перегибает палку
Es endet im Streit, doch, (ey, yeah)
Это заканчивается ссорой, но, (эй, да)
Ich kipp' die letzte Mische
Я опрокидываю последний микс
Und es wird alles schwarz
И все становится черным
Ich komm' nicht klar, nur noch einmal
Я не понимаю, что происходит, еще один раз
Lass mich zurück zur
Верни меня на
Landebahn, wir heben ab
Взлетную полосу, мы взлетаем
Du machst mich high
Ты опьяняешь меня
Babe und wir fliegen durch die Nacht
Детка, и мы летим сквозь ночь
Flugmodus an, komm' nicht mehr klar
Режим полета включен, я теряю голову
Viertausend Meilen von Paris bis nach Katar
Четыре тысячи миль от Парижа до Катара
Gegen die Schwerkraft, ohne Schlaf
Против силы тяжести, без сна
Champagne in der Business-Class
Шампанское в бизнес-классе
Mach' kein Auge zu, mit dir bleib' ich wach
Не сомкну глаз, с тобой я не усну
Landebahn, wir heben ab
Взлетная полоса, мы взлетаем
Du machst mich high
Ты опьяняешь меня
Babe und wir fliegen durch die Nacht
Детка, и мы летим сквозь ночь
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим сквозь ночь
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим сквозь ночь
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим сквозь ночь
Du machst mich high
Ты опьяняешь меня
Babe und wir fliegen durch die Nacht
Детка, и мы летим сквозь ночь
Wir fliegen durch die Nacht
Мы летим сквозь ночь





Writer(s): Dominik Lange, Ardian Bujupi, Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher, Vanessa Mai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.