Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Landebahn,
wir
heben
ab
Взлетная
полоса,
мы
взлетаем
Du
machst
mich
high
Ты
опьяняешь
меня
Babe
und
wir
fliegen
durch
die
Nacht
Детка,
и
мы
летим
сквозь
ночь
Flugmodus
an,
komm'
nicht
mehr
klar
Режим
полета
включен,
я
теряю
голову
Viertausend
Meilen
von
Paris
bis
nach
Katar
Четыре
тысячи
миль
от
Парижа
до
Катара
Du
sagst,
du
willst
mich
mitnehm'n
Ты
говоришь,
что
хочешь
взять
меня
с
собой
Paar
Stunden
auf
'nen
Trip
geh'n
На
пару
часов
в
путешествие
Hast
was
für
die
Emotions,
etwas,
das
glücklich
macht
У
тебя
есть
что-то
для
эмоций,
что-то,
что
делает
счастливым
Du
sagst,
ist
nicht
gefährlich,
weit
hoch
über
der
Erde
Ты
говоришь,
это
не
опасно,
высоко
над
землей
Alles
wie
in
Slow-Motion,
wir
fliegen
durch
die
Nacht
Все
как
в
замедленной
съемке,
мы
летим
сквозь
ночь
Du
hast
das
Ticket
und
'nen
Platz
neben
dir
frei
У
тебя
есть
билет
и
свободное
место
рядом
с
тобой
Du
brauchst
gar
nichts
sagen,
lass
nicht
länger
warten
Тебе
не
нужно
ничего
говорить,
не
заставляй
меня
больше
ждать
Start
die
Maschinen
und
der
Wodka
ist
on
Ice
Запускай
двигатели,
и
водка
со
льдом
Ich
bin
auf
dei'm
Vibe,
Babе,
drei,
zwei,
eins
Я
ловлю
твою
волну,
детка,
три,
два,
один
Landеbahn,
wir
heben
ab
Взлетная
полоса,
мы
взлетаем
Du
machst
mich
high
Ты
опьяняешь
меня
Babe
und
wir
fliegen
durch
die
Nacht
Детка,
и
мы
летим
сквозь
ночь
Flugmodus
an,
komm'
nicht
mehr
klar
Режим
полета
включен,
я
теряю
голову
Viertausend
Meilen
von
Paris
bis
nach
Katar
Четыре
тысячи
миль
от
Парижа
до
Катара
Gegen
die
Schwerkraft,
ohne
Schlaf
Против
силы
тяжести,
без
сна
Champagne
in
der
Business-Class
Шампанское
в
бизнес-классе
Mach'
kein
Auge
zu,
mit
dir
bleib'
ich
wach
Не
сомкну
глаз,
с
тобой
я
не
усну
Landebahn,
wir
heben
ab
Взлетная
полоса,
мы
взлетаем
Du
machst
mich
high
Ты
опьяняешь
меня
Babe
und
wir
fliegen
durch
die
Nacht
Детка,
и
мы
летим
сквозь
ночь
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
Мы
летим
сквозь
ночь
Wir
fliegen
durch
die
Nacht,
(mmh,
ja)
Мы
летим
сквозь
ночь,
(мм,
да)
Wir
fliegen
First-Class,
(ey,
ja)
Мы
летим
первым
классом,
(эй,
да)
In
'ner
Cessna
rund
um
den
Globus
На
Cessna
вокруг
земного
шара
Baby,
dein
Körper
Детка,
твое
тело
Schenkt
mir
Endorphin,
bin
im
Modus
Дарит
мне
эндорфин,
я
в
ударе
Ja,
nur
noch
ein,
zwei
Drinks
Да,
еще
один-два
глотка
Bis
ich
im
Flightmode
bin
Пока
я
не
в
режиме
полета
Wir
sind
zu
high,
kein
Ding
Мы
слишком
высоко,
не
беда
Weil
schon
wieder
Freitag
ist
Потому
что
снова
пятница
Gin
in
mein
Glas,
Weed
für
den
Kopf
Джин
в
моем
стакане,
травка
для
головы
Verdammt,
wir
verlieren
uns
noch
Черт,
мы
теряем
себя
Weil
einer
von
uns
übertreibt
Потому
что
кто-то
из
нас
перегибает
палку
Es
endet
im
Streit,
doch,
(ey,
yeah)
Это
заканчивается
ссорой,
но,
(эй,
да)
Ich
kipp'
die
letzte
Mische
Я
опрокидываю
последний
микс
Und
es
wird
alles
schwarz
И
все
становится
черным
Ich
komm'
nicht
klar,
nur
noch
einmal
Я
не
понимаю,
что
происходит,
еще
один
раз
Lass
mich
zurück
zur
Верни
меня
на
Landebahn,
wir
heben
ab
Взлетную
полосу,
мы
взлетаем
Du
machst
mich
high
Ты
опьяняешь
меня
Babe
und
wir
fliegen
durch
die
Nacht
Детка,
и
мы
летим
сквозь
ночь
Flugmodus
an,
komm'
nicht
mehr
klar
Режим
полета
включен,
я
теряю
голову
Viertausend
Meilen
von
Paris
bis
nach
Katar
Четыре
тысячи
миль
от
Парижа
до
Катара
Gegen
die
Schwerkraft,
ohne
Schlaf
Против
силы
тяжести,
без
сна
Champagne
in
der
Business-Class
Шампанское
в
бизнес-классе
Mach'
kein
Auge
zu,
mit
dir
bleib'
ich
wach
Не
сомкну
глаз,
с
тобой
я
не
усну
Landebahn,
wir
heben
ab
Взлетная
полоса,
мы
взлетаем
Du
machst
mich
high
Ты
опьяняешь
меня
Babe
und
wir
fliegen
durch
die
Nacht
Детка,
и
мы
летим
сквозь
ночь
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
Мы
летим
сквозь
ночь
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
Мы
летим
сквозь
ночь
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
Мы
летим
сквозь
ночь
Du
machst
mich
high
Ты
опьяняешь
меня
Babe
und
wir
fliegen
durch
die
Nacht
Детка,
и
мы
летим
сквозь
ночь
Wir
fliegen
durch
die
Nacht
Мы
летим
сквозь
ночь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominik Lange, Ardian Bujupi, Jens Johannes Schneider, Jules Kalmbacher, Vanessa Mai
Album
Mai Tai
date de sortie
26-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.