Paroles et traduction Vanessa Mai feat. Axel Prahl - Spiegel, Spiegel (feat. Axel Prahl) - Duett Version
Spiegel, Spiegel (feat. Axel Prahl) - Duett Version
Mirror, Mirror (feat. Axel Prahl) - Duet Version
Es
sagt
doch
immer
jeder
They
always
say
Vergib'
dir
deine
Fehler
Forgive
me
for
my
mistakes
Denn
sie
gehören
zu
dir
They
belong
to
me
Blöder
Spruch
aus
dem
Kalender
Stupid
saying
from
a
calendar
Doch
der
kann
leider
nichts
verändern
in
mir
But
it
can't
change
anything
in
me
Lieben
ist
vergeben
To
love
is
to
forgive
Manchmal
fällt
mir
beides
schwer
Sometimes
both
are
hard
for
me
Weißt
du,
dieses
Leben
ohne
Liebe
You
know,
this
life
without
love
Und
wie'n
warmer
Sommerregen
And
like
a
warm
summer
rain
Wischst
du
die
Spuren
meiner
Tränen
einfach
weg
You
simply
wipe
away
my
tears
Als
wäre
nichts
gewesen
As
if
nothing
had
happened
Der
Bogen
lebt
nicht
ohne
den
Regen
The
rainbow
doesn't
exist
without
rain
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Please
don't
lie
to
me
Zeig'
mir,
wer
ich
wirklich
bin
Show
me
who
I
really
am
Ich
kann
mich
nicht
mehr
sehen
I
can't
see
myself
anymore
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Please
don't
lie
to
me
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
ich
gestern
war
It
doesn't
matter
who
I
was
yesterday
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar,
aaaah
Because
from
today
I
see
clearly,
aaaah
Ich
seh'
klar
I
see
clearly
Aber
eines
sagt
dir
keiner
But
no
one
tells
you
this
Gehen
muss
man
leider
You
have
to
go,
unfortunately
Und
niemand
weiß,
wohin
And
no
one
knows
where
to
Wir
ziehen
unsere
Kreise
We
draw
our
circles
Und
sind
immer
auf
der
Reise
And
are
always
on
the
journey
Ich
schätz'
das
macht
schon
Sinn
I
guess
it
makes
sense
Lieben
ist
vergeben
To
love
is
to
forgive
Manchmal
fällt
mir
beides
schwer
Sometimes
both
are
hard
for
me
Weißt
du,
dieses
Leben
ohne
Liebe
You
know,
this
life
without
love
Und
wie'n
warmer
Sommerregen
And
like
a
warm
summer
rain
Wischst
du
die
Spuren
meiner
Tränen
einfach
weg
You
simply
wipe
away
my
tears
Als
wäre
nichts
gewesen
As
if
nothing
had
happened
Der
Bogen
lebt
nicht
ohne
den
Regen
The
rainbow
doesn't
exist
without
rain
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Please
don't
lie
to
me
Zeig'
mir,
wer
ich
wirklich
bin
Show
me
who
I
really
am
Ich
kann
mich
nicht
mehr
sehen
I
can't
see
myself
anymore
Spiegel,
Spiegel
an
der
Wand
Mirror,
Mirror
on
the
wall
Lüg'
mich
bitte
nicht
so
an
Please
don't
lie
to
me
Es
spielt
keine
Rolle,
wer
ich
gestern
war
It
doesn't
matter
who
I
was
yesterday
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar,
aaaah
Because
from
today
I
see
clearly,
aaaah
Ich
seh'
klar
I
see
clearly
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar,
aaaah
Because
from
today
I
see
clearly,
aaaah
Ich
seh'
klar
I
see
clearly
Denn
ab
heute
seh'
ich
klar
Because
from
today
I
see
clearly
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.