Paroles et traduction Vanessa Mai feat. Anstandslos & Durchgeknallt - Wenn das wirklich Liebe ist - Anstandslos & Durchgeknallt Remix
Wenn das wirklich Liebe ist - Anstandslos & Durchgeknallt Remix
If That's What Love Really Is - Anstandslos & Durchgeknallt Remix
Ich
kann
dich
nicht
belügen
I
can't
lie
to
you
Denn
du
kannst
sehen
was
ich
denk
Because
you
can
see
what
I
think
Es
ist
nur
glut
geblieben
Only
embers
remain
Kein
Feuer
mehr
das
für
dich
brennt
No
fire
burns
for
you
anymore
Ich
bin
mit
dir
zuhaus
I'm
at
home
with
you
Und
es
zieht
mich
doch
raus
And
yet
it
draws
me
outside
Gefühle
völlig
leer
Feelings
empty
Schmerzt
die
Wahrheit
noch
so
sehr
The
truth
hurts
so
much
Wenn
das
wirklich
Liebe
ist
If
that's
what
love
really
is
Warum
spürt
mein
Herz
dann
nicht
Why
doesn't
my
heart
feel
it
then
Wenn
das
hier
noch
Liebe
ist
If
this
is
still
love
Wieso
denk
ich
nicht
an
dich
Why
don't
I
think
of
you
Vielleicht
ist
es
einfach
Zeit
zu
gehen
Maybe
it's
just
time
to
go
Um
endlich
wieder
alles
klar
zu
sehen
To
finally
see
everything
clearly
again
Weil
ich
dich
dann
vielleicht
vermiss
Because
then
maybe
I'll
miss
you
Wenn
das
wirklich
Liebe
ist
If
that's
what
love
really
is
Ich
lieb
dich
nicht
I
don't
love
you
Ich
lieb
dich,
vielleicht,
wer
weiß
I
love
you,
maybe,
who
knows
Ich
lieb
dich
nicht
I
don't
love
you
Ich
lieb
dich,
vielleicht,
wer
weiß
I
love
you,
maybe,
who
knows
Bin
hin
und
her
gerissen
I'm
torn
Mein
herz
schreit
nein
My
heart
screams
no
Mein
kopf
sagt
ja
My
head
says
yes
Fühlst
ein
schlechtes
gewissen
Feel
guilty
Wer
zuerst
geht
kommt
besser
klar
Whoever
leaves
first
will
get
over
it
better
Lass
mich
doch
einfach
los
Just
let
me
go
Dann
ist
die
chance
groß
Then
there's
a
good
chance
Das
mich
das
Labyrinth
That
the
labyrinth
Irgendwann
noch
zurück
bringt
Will
bring
me
back
someday
Ich
lieb
dich
nicht
I
don't
love
you
Ich
lieb
dich,
vielleicht
wer
weiß
I
love
you,
maybe
who
knows
Ich
lieb
dich
nicht
I
don't
love
you
Ich
lieb
dich,
vielleicht,
wer
weiß
I
love
you,
maybe,
who
knows
Wenn
das
wirklich
Liebe
ist
If
that's
what
love
really
is
Warum
spürt
mein
Herz
dann
nicht
Why
doesn't
my
heart
feel
it
then
Wenn
das
hier
noch
Liebe
ist
If
this
is
still
love
Wieso
denk
ich
nicht
an
dich
Why
don't
I
think
of
you
Vielleicht
ist
es
einfach
Zeit
zu
gehen
Maybe
it's
just
time
to
go
Um
endlich
wieder
alles
klar
zu
sehen
To
finally
see
everything
clearly
again
Weil
ich
dich
dann
vielleicht
vermiss
Because
then
maybe
I'll
miss
you
Wenn
das
wirklich
Liebe
ist
If
that's
what
love
really
is
(Wenn
das
wirklich
liebe
ist)
(If
that's
what
love
really
is)
Ich
lieb
dich
nicht
I
don't
love
you
Ich
lieb
dich,
vielleicht,
wer
weiß
I
love
you,
maybe,
who
knows
(Wenn
das
wirklich
liebe
ist)
(If
that's
what
love
really
is)
Ich
lieb
dich
nicht
I
don't
love
you
Ich
lieb
dich,
vielleicht,
wer
weiß
I
love
you,
maybe,
who
knows
Vielleicht
ist
es
einfach
Zeit
zu
gehen
Maybe
it's
just
time
to
go
Um
endlich
wieder
alles
klar
zu
sehen
To
finally
see
everything
clearly
again
Weil
ich
dich
dann
vielleicht
vermiss
Because
then
maybe
I'll
miss
you
Wenn
das
wirklich
Liebe
ist
If
that's
what
love
really
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.