Vanessa Mai - Beste Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Mai - Beste Version




Beste Version
Best Version
Was siehst du, wenn du vor deinem Spiegel stehst?
What do you see, when you stand before your mirror?
Nur Scherben oder ein Mosaik?
Just broken pieces or a whole mosaic?
Bist ein Kunstwerk, das in keinen Rahmen passt
You are a masterpiece that fits no frame
Das es nur dieses eine Mal gibt
That only exists this one time
Manchmal wärst du gern
Sometimes you wish
Jemand anders als du selbst
You were someone other than yourself
Aber hey, dann würd' was fehl'n
But hey, then something would be missing
In dieser Welt
In this world
Ist okay, dass du nicht wie die andern bist
It's okay that you're not like the others
Ist okay, dass du tanzt, so wie du es willst
It's okay that you dance the way you want
Ist okay, wie du lachst, wie du lebst und liebst
It's okay how you laugh, how you live and love
So bist du, die beste Version von dir
That's how you are, the best version of yourself
Ist okay, dass du Kanten und Ecken hast
It's okay that you have edges and corners
Ist okay, dass du nicht in den Rahmen passt
It's okay that you don't fit into the frame
Ist okay, wie du lachst, wie du lebst und liebst
It's okay how you laugh, how you live and love
So bist du, die beste Version, die es von dir gibt
That's how you are, the best version there is of you
Was siehst du, wenn du vor deinem Spiegel stehst?
What do you see, when you stand before your mirror?
Du, sei doch nicht so hart zu dir selbst
Don't be so hard on yourself
Dein Herz hat schon 'n paar Schläge eingesteckt
Your heart has already taken a few hits
Doch du hast dich niemals versteckt
But you've never hidden
Manchmal wärst du gern
Sometimes you wish
Jemand anders als du selbst
You were someone other than yourself
Aber hey, dann würd' was fehl'n
But hey, then something would be missing
In dieser Welt
In this world
Ist okay, dass du nicht wie die andern bist
It's okay that you're not like the others
Ist okay, dass du tanzt, so wie du es willst
It's okay that you dance the way you want
Ist okay, wie du lachst, wie du lebst und liebst
It's okay how you laugh, how you live and love
So bist du, die beste Version von dir
That's how you are, the best version of yourself
Ist okay, dass du Kanten und Ecken hast
It's okay that you have edges and corners
Ist okay, dass du nicht in den Rahmen passt
It's okay that you don't fit into the frame
Ist okay, wie du lachst, wie du lebst und liebst
It's okay how you laugh, how you live and love
So bist du, die beste Version, die es von dir gibt
That's how you are, the best version there is of you
Uh-uh-uh, die beste Version, die es von dir gibt
Uh-uh-uh, the best version there is of you
Uh-uh-uh, die beste Version, die es von dir gibt
Uh-uh-uh, the best version there is of you
Ist okay, dass du nicht wie die andern bist
It's okay that you're not like the others
Ist okay, dass du tanzt, so wie du es willst
It's okay that you dance the way you want
Ist okay, wie du lachst, wie du lebst und liebst
It's okay how you laugh, how you live and love
So bist du, die beste Version von dir
That's how you are, the best version of yourself
Ist okay, dass du Kanten und Ecken hast
It's okay that you have edges and corners
Ist okay, dass du nicht in den Rahmen passt
It's okay that you don't fit into the frame
Ist okay, wie du lachst, wie du lebst und liebst
It's okay how you laugh, how you live and love
So bist du, die beste Version, die es von dir gibt
That's how you are, the best version there is of you
Uh-uh-uh, die beste Version, die es von dir gibt
Uh-uh-uh, the best version there is of you
Uh-uh-uh, die beste Version, die es von dir gibt
Uh-uh-uh, the best version there is of you





Writer(s): Vanessa Mai, Dennis Bierbrodt, Juergen Dohr, Stefan Dabruck, Guido Kramer, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.