Paroles et traduction Vanessa Mai - Es wird schon hell über Berlin
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Wir
zieh'n
durch
die
Nacht,
genießen
das
Leben
Мы
бродим
по
ночам,
наслаждаемся
жизнью
Die
Nacht
war
heiß,
wo
blieb
die
Zeit?
Ночь
была
жаркая,
где
оставалось
время?
Der
Schweiß
auf
der
Haut
schmeckt
wie
salziger
Regen
Пот
на
коже
на
вкус,
как
соленый
дождь
Du
hast
mir
mein
Herz
heut
geraubt
Ты
украл
мое
сердце
сегодня
Der
Morgen
erwacht
Утро
пробуждает
Und
alles
dreht
sich
um
uns,
so
wie
im
Kreisel
heute
Nacht
И
все
вертится
вокруг
нас,
как
в
волчок
сегодня
ночью
Und
ich
hab'
den
Verdacht
И
у
меня
есть
подозрение
Du
hast
die
Liebe
in
mir
heut
entfacht
Ты
разжег
любовь
во
мне
сегодня
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Die
Sonne
geht
auf,
lila
Wolken
zieh'n
Солнце
восходит,
фиолетовые
облака
тянутся
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Wir
tanzen
zusamm'n
auf
dem
Kurfürstendamm
Мы
танцуем
вместе
на
Курфюрстендамм
Barfuß
durch
die
Nacht,
bis
der
Tag
erwacht
Босиком
по
ночам,
пока
день
не
проснется
Schwimmen
in
der
Spree,
dann
ein
Milchkaffee
Купание
в
Шпрее,
затем
кофе
с
молоком
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
So
wunderschön,
will
nicht
schlafen
geh'n
Так
красиво,
не
хочу
спать
Wir
taumeln
vor
Glück
der
Liebe
entgegen
Мы
шатаемся
от
счастья
навстречу
любви
Ich
halte
dich
in
meinem
Arm
(in
meinem
Arm)
Я
держу
тебя
в
своей
руке
(в
моей
руке)
Berlin
ist
erwacht
und
wir
tanzen
im
Regen
Берлин
проснулся,
и
мы
танцуем
под
дождем
Was
hast,
hast
du
mit
mir
gemacht?
(hast
du
mit
mir
gemacht)
Что
ты
со
мной
сделал?
(ты
сделал
со
мной)
Der
Morgentau
lacht
Утренняя
роса
смеется
Mein
Gefühl
sagt,
es
ist
die
wahre
Liebe
heute
Nacht
Мое
чувство
говорит,
что
это
настоящая
любовь
сегодня
ночью
Und
ich
hab'
den
Verdacht
И
у
меня
есть
подозрение
Du
hast
ein
Feuer
in
mir
entfacht
Ты
разжег
во
мне
огонь
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Die
Sonne
geht
auf,
lila
Wolken
zieh'n
Солнце
восходит,
фиолетовые
облака
тянутся
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Wir
tanzen
zusamm'n
auf
dem
Kurfürstendamm
Мы
танцуем
вместе
на
Курфюрстендамм
Barfuß
durch
die
Nacht,
bis
der
Tag
erwacht
Босиком
по
ночам,
пока
день
не
проснется
Schwimmen
in
der
Spree,
dann
ein
Milchkaffee
Купание
в
Шпрее,
затем
кофе
с
молоком
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
So
wunderschön,
will
nicht
schlafen
geh'n
Так
красиво,
не
хочу
спать
Der
Morgen
erwacht
Утро
пробуждает
Und
alles
dreht
sich
um
uns,
so
wie
im
Kreisel
heute
Nacht
И
все
вертится
вокруг
нас,
как
в
волчок
сегодня
ночью
Und
ich
hab'
den
Verdacht
И
у
меня
есть
подозрение
Du
hast
die
Liebe
in
mir
heut
entfacht
Ты
разжег
любовь
во
мне
сегодня
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Die
Sonne
geht
auf,
lila
Wolken
zieh'n
Солнце
восходит,
фиолетовые
облака
тянутся
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Wir
tanzen
zusamm'n
auf
dem
Kurfürstendamm
Мы
танцуем
вместе
на
Курфюрстендамм
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Die
Sonne
geht
auf,
lila
Wolken
zieh'n
Солнце
восходит,
фиолетовые
облака
тянутся
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
Wir
tanzen
zusamm'n
auf
dem
Kurfürstendamm
Мы
танцуем
вместе
на
Курфюрстендамм
Barfuß
durch
die
Nacht,
bis
der
Tag
erwacht
Босиком
по
ночам,
пока
день
не
проснется
Schwimmen
in
der
Spree,
dann
ein
Milchkaffee
Купание
в
Шпрее,
затем
кофе
с
молоком
Es
wird
schon
hell
über
Berlin
Над
Берлином
уже
светлеет
So
wunderschön,
will
nicht
schlafen
geh'n
Так
красиво,
не
хочу
спать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NOVA OLIVER, LUKAS OLIVER, GAUDER FELIX
Album
SCHLAGER
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.