Paroles et traduction Vanessa Mai - Feuer und Eis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
und
ich,
weißt
du
eigentlich,
wie
gut
das
ist?
Ты
и
я,
знаешь
ли
ты,
как
это
хорошо?
Weißt
du,
wie
mein
Puls
nach
oben
schießt
Знаешь,
как
мой
пульс
подскакивает,
Und
mein
Herz
pocht
immer
lauter
И
моё
сердце
бьётся
всё
громче.
Ich
und
du,
hör
nicht
auf
mit
dem,
was
du
da
tust
Я
и
ты,
не
прекращай
делать
то,
что
ты
делаешь.
Auf
der
Haut
so
wie
ein
Funkenflug
На
коже,
как
искры,
Spür'
ich
tausend
kleine
Schauer
Чувствую
тысячу
маленьких
мурашек.
Kannst
du
es
fühl'n?
Ты
можешь
это
почувствовать?
Kannst
du
spür'n,
wie
meine
Wangen
glüh'n?
Ты
можешь
почувствовать,
как
горят
мои
щёки?
Meine
Hände
zittern
dabei
Мои
руки
дрожат,
Das
ist
so
heftig
mit
uns
zwei
Так
сильно
это
с
нами
двумя.
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лёд,
Eine
Liebe
wie
im
Fieber
Любовь,
как
в
лихорадке,
Reißen
alle
Grenzen
nieder
Рушим
все
границы.
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лёд,
Du
vom
Mars,
ich
von
der
Venus
Ты
с
Марса,
я
с
Венеры,
Einmal
kalt,
einmal
heiß
То
холодно,
то
горячо.
Wie
es
enden
wird,
wer
weiß
Чем
это
закончится,
кто
знает.
Feuer
und
Eis
Огонь
и
лёд.
Du
und
ich,
sowas
kannte
meine
Welt
noch
nicht
Ты
и
я,
такого
мой
мир
ещё
не
знал.
Du
berührst
mich
und
schon
schmelze
ich
Ты
прикасаешься
ко
мне,
и
я
таю,
Bin
wie
Wachs
in
deinen
Händen
Как
воск
в
твоих
руках.
Ich
und
du,
nein,
wir
beide
hab'n
uns
nicht
gesucht
Я
и
ты,
нет,
мы
не
искали
друг
друга,
Und
mir
war
sogar
dein
Blick
zu
cool
И
мне
даже
твой
взгляд
казался
слишком
холодным,
Doch
das
hat
sich
schnell
geändert
Но
это
быстро
изменилось.
Ich
weiß
genau,
diese
Augen,
dieses
Glätte-Blau
Я
точно
знаю,
эти
глаза,
эта
ледяная
синева,
Damit
hast
du
mich
in
der
Hand
Ими
ты
держишь
меня
в
своей
власти.
Die
Sicherung'n
sind
durchgebrannt
Предохранители
перегорели.
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лёд,
Eine
Liebe
wie
im
Fieber
Любовь,
как
в
лихорадке,
Reißen
alle
Grenzen
nieder
Рушим
все
границы.
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лёд,
Du
vom
Mars,
ich
von
der
Venus
Ты
с
Марса,
я
с
Венеры,
Einmal
kalt,
einmal
heiß
То
холодно,
то
горячо.
Wie
es
enden
wird,
wer
weiß
Чем
это
закончится,
кто
знает.
Feuer
und
Eis
Огонь
и
лёд.
Kannst
du
es
fühl'n?
Ты
можешь
это
почувствовать?
Kannst
du
spür'n,
wie
meine
Wangen
glüh'n?
Ты
можешь
почувствовать,
как
горят
мои
щёки?
Meine
Hände
zittern
dabei
Мои
руки
дрожат,
Das
ist
so
heftig
mit
uns
zwei
Так
сильно
это
с
нами
двумя.
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лёд,
Eine
Liebe
wie
im
Fieber
Любовь,
как
в
лихорадке,
Reißen
alle
Grenzen
nieder
Рушим
все
границы.
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лёд,
Du
vom
Mars
ich
von
der
Venus
Ты
с
Марса,
я
с
Венеры,
Einmal
kalt,
einmal
heiß
То
холодно,
то
горячо.
Wie
es
enden
wird,
wer
weiß
Чем
это
закончится,
кто
знает.
Feuer
und
Eis
Огонь
и
лёд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL GRAMER, FELIX GAUDER, OLIVER NOVA
Album
SCHLAGER
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.