Paroles et traduction Vanessa Mai - Feuer und Eis
Du
und
ich,
weißt
du
eigentlich,
wie
gut
das
ist?
Ты
и
я,
знаешь,
как
это
хорошо?
Weißt
du,
wie
mein
Puls
nach
oben
schießt
Ты
знаешь,
как
мой
пульс
взлетает
вверх
Und
mein
Herz
pocht
immer
lauter
И
мое
сердце
пульсирует
все
громче
и
громче
Ich
und
du,
hör
nicht
auf
mit
dem,
was
du
da
tust
Я
и
ты,
не
останавливайся
на
том,
что
ты
делаешь
Auf
der
Haut
so
wie
ein
Funkenflug
По
коже
словно
полет
искры
Spür'
ich
tausend
kleine
Schauer
Я
чувствую
тысячу
мелких
дрожей
Kannst
du
es
fühl'n?
Ты
чувствуешь
это?
Kannst
du
spür'n,
wie
meine
Wangen
glüh'n?
Ты
чувствуешь,
как
пылают
мои
щеки?
Meine
Hände
zittern
dabei
Мои
руки
дрожат
при
этом
Das
ist
so
heftig
mit
uns
zwei
Это
так
жестоко
с
нами
двумя
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лед
Eine
Liebe
wie
im
Fieber
Любовь,
как
в
лихорадке
Reißen
alle
Grenzen
nieder
Сорвать
все
границы
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лед
Du
vom
Mars,
ich
von
der
Venus
Ты
с
Марса,
я
с
Венеры
Einmal
kalt,
einmal
heiß
Один
раз
холодный,
один
раз
горячий
Wie
es
enden
wird,
wer
weiß
Чем
это
закончится,
кто
знает
Feuer
und
Eis
Огонь
и
лед
Du
und
ich,
sowas
kannte
meine
Welt
noch
nicht
Ты
и
я,
такого
еще
не
знал
мой
мир
Du
berührst
mich
und
schon
schmelze
ich
Ты
дотрагиваешься
до
меня,
и
я
уже
таю
Bin
wie
Wachs
in
deinen
Händen
Я
как
воск
в
твоих
руках
Ich
und
du,
nein,
wir
beide
hab'n
uns
nicht
gesucht
Я
и
ты,
нет,
мы
оба
не
искали
друг
друга
Und
mir
war
sogar
dein
Blick
zu
cool
И
мне
даже
твой
взгляд
был
слишком
крут
Doch
das
hat
sich
schnell
geändert
Но
это
быстро
изменилось
Ich
weiß
genau,
diese
Augen,
dieses
Glätte-Blau
Я
точно
знаю
эти
глаза,
эту
гладкую
синеву
Damit
hast
du
mich
in
der
Hand
С
этим
ты
у
меня
в
руках
Die
Sicherung'n
sind
durchgebrannt
Взрыватель
' N
перегорел
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лед
Eine
Liebe
wie
im
Fieber
Любовь,
как
в
лихорадке
Reißen
alle
Grenzen
nieder
Сорвать
все
границы
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лед
Du
vom
Mars,
ich
von
der
Venus
Ты
с
Марса,
я
с
Венеры
Einmal
kalt,
einmal
heiß
Один
раз
холодный,
один
раз
горячий
Wie
es
enden
wird,
wer
weiß
Чем
это
закончится,
кто
знает
Feuer
und
Eis
Огонь
и
лед
Kannst
du
es
fühl'n?
Ты
чувствуешь
это?
Kannst
du
spür'n,
wie
meine
Wangen
glüh'n?
Ты
чувствуешь,
как
пылают
мои
щеки?
Meine
Hände
zittern
dabei
Мои
руки
дрожат
при
этом
Das
ist
so
heftig
mit
uns
zwei
Это
так
жестоко
с
нами
двумя
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лед
Eine
Liebe
wie
im
Fieber
Любовь,
как
в
лихорадке
Reißen
alle
Grenzen
nieder
Сорвать
все
границы
Wie
Feuer
und
Eis
Как
огонь
и
лед
Du
vom
Mars
ich
von
der
Venus
Ты
с
Марса
я
с
Венеры
Einmal
kalt,
einmal
heiß
Один
раз
холодный,
один
раз
горячий
Wie
es
enden
wird,
wer
weiß
Чем
это
закончится,
кто
знает
Feuer
und
Eis
Огонь
и
лед
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL GRAMER, FELIX GAUDER, OLIVER NOVA
Album
SCHLAGER
date de sortie
03-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.