Paroles et traduction Vanessa Mai - Ich hätte niemals gedacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hätte niemals gedacht
I Never Would Have Thought
Schwarz-Weiß
war
dein
Outfit
Black
and
white
was
your
outfit
Als
ich
dich
beim
letzten
Male
sah
When
I
saw
you
the
last
time
Und
ein
wenig
Lippenstift
And
a
little
bit
of
lipstick
War
an
deinem
Schal
Was
on
your
scarf
Wir
waren
wie
zwei
Krieger
We
were
like
two
warriors
Ganz
alleine
auf
uns
gestellt
All
alone
on
our
own
Wir
fühlten
uns
wie
Sieger
We
felt
like
winners
Weil
nur
die
Liebe
zählt
Because
only
love
counts
Uns
konnt'
keiner
besiegen,
wir
waren
stärker
als
sie
Nobody
could
defeat
us,
we
were
stronger
than
them
Uns
konnt'
keiner
betrügen,
denn
du
hieltest
zu
mir
Nobody
could
deceive
us,
because
you
stood
by
me
Uns
konnt'
keiner
was
sagen,
wir
kannten
den
Weg,
den
Weg
Nobody
could
tell
us
anything,
we
knew
the
way,
the
way
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
I
would
have
never,
never,
never
thought
Dass
du
mich
hier
einfach
hängen
lässt
That
you
would
simply
leave
me
hanging
here
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
I
would
have
never,
never,
never
thought
Hab'
geglaubt
die
Liebe
hält
uns
fest
I
believed
that
love
would
hold
us
together
Ja,
dann
lass
mich
doch
einfach
los
Yes,
then
let
me
go
Die
Enttäuschung
ist
riesengroß
The
disappointment
is
enormous
Wenn
du
nicht
mehr
glaubst
an
mich
If
you
don't
believe
in
me
anymore
Dann
macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Then
it
makes
no
sense
to
you
Der
Wind
blies
um
unsre
Nasen
The
wind
blew
around
our
noses
Ich
habe
dir
so
blind
vertraut
I
trusted
you
so
blindly
Wir
träumten
von
der
Zukunft
We
dreamed
of
the
future
Haben
Schlösser
in
Gedanken
gebaut
We
built
castles
in
our
minds
Grenzenlos
war
unsre
Liebe
Our
love
was
boundless
Grenzenlos
der
Weg
mit
dir
The
path
with
you
was
boundless
Jetzt
steh'
ich
hier
alleine
Now
I'm
standing
here
alone
Und
nichts
von
dir
ist
hier
And
nothing
of
you
is
here
Uns
konnt'
keiner
besiegen,
wir
waren
stärker
als
sie
Nobody
could
defeat
us,
we
were
stronger
than
them
Uns
konnt'
keiner
betrügen,
denn
du
hieltest
zu
mir
Nobody
could
deceive
us,
because
you
stood
by
me
Uns
konnt'
keiner
was
sagen,
wir
kannten
den
Weg,
den
Weg
Nobody
could
tell
us
anything,
we
knew
the
way,
the
way
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
I
would
have
never,
never,
never
thought
Dass
du
mich
hier
einfach
hängen
lässt
That
you
would
simply
leave
me
hanging
here
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
I
would
have
never,
never,
never
thought
Hab'
geglaubt
die
Liebe
hält
uns
fest
I
believed
that
love
would
hold
us
together
Ja,
dann
lass
mich
doch
einfach
los
Yes,
then
let
me
go
Die
Enttäuschung
ist
riesengroß
The
disappointment
is
enormous
Wenn
du
nicht
mehr
glaubst
an
mich
If
you
don't
believe
in
me
anymore
Dann
macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Then
it
makes
no
sense
to
you
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
I
would
have
never,
never,
never
thought
Dass
du
mich
hier
einfach
hängen
lässt
That
you
would
simply
leave
me
hanging
here
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
I
would
have
never,
never,
never
thought
Hab'
geglaubt
die
Liebe
hält
uns
fest
I
believed
that
love
would
hold
us
together
Ja,
dann
lass
mich
doch
einfach
los
Yes,
then
let
me
go
Die
Enttäuschung
ist
riesengroß
The
disappointment
is
enormous
Wenn
du
nicht
mehr
glaubst
an
mich
If
you
don't
believe
in
me
anymore
Dann
macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Then
it
makes
no
sense
to
you
Macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Makes
no
sense
to
you
Macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Makes
no
sense
to
you
Keinen
Sinn
für
dich
No
sense
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.