Paroles et traduction Vanessa Mai - Ich hätte niemals gedacht
Schwarz-Weiß
war
dein
Outfit
Черно-белый
был
ваш
наряд
Als
ich
dich
beim
letzten
Male
sah
Когда
я
видел
тебя
в
последний
раз
Und
ein
wenig
Lippenstift
И
немного
помады
War
an
deinem
Schal
Был
на
твоем
шарфе
Wir
waren
wie
zwei
Krieger
Мы
были
как
два
воина
Ganz
alleine
auf
uns
gestellt
Совершенно
один
на
нас
Wir
fühlten
uns
wie
Sieger
Мы
чувствовали
себя
победителями
Weil
nur
die
Liebe
zählt
Потому
что
только
любовь
имеет
значение
Uns
konnt'
keiner
besiegen,
wir
waren
stärker
als
sie
Никто
не
мог
победить
нас,
мы
были
сильнее
их
Uns
konnt'
keiner
betrügen,
denn
du
hieltest
zu
mir
Никто
не
мог
обмануть
нас,
потому
что
ты
держал
меня
Uns
konnt'
keiner
was
sagen,
wir
kannten
den
Weg,
den
Weg
Нам
никто
ничего
не
мог
сказать,
мы
знали
путь,
путь
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
думал
Dass
du
mich
hier
einfach
hängen
lässt
Что
ты
просто
оставишь
меня
здесь
висеть
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
думал
Hab'
geglaubt
die
Liebe
hält
uns
fest
Я
верил,
что
любовь
удерживает
нас
Ja,
dann
lass
mich
doch
einfach
los
Да,
тогда
просто
отпусти
меня
Die
Enttäuschung
ist
riesengroß
Разочарование
огромное
Wenn
du
nicht
mehr
glaubst
an
mich
Если
ты
больше
не
веришь
в
меня
Dann
macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Тогда
это
не
имеет
смысла
для
вас
Der
Wind
blies
um
unsre
Nasen
Ветер
дул
вокруг
наших
носов
Ich
habe
dir
so
blind
vertraut
Я
так
слепо
доверял
тебе
Wir
träumten
von
der
Zukunft
Мы
мечтали
о
будущем
Haben
Schlösser
in
Gedanken
gebaut
Построили
замки
в
мыслях
Grenzenlos
war
unsre
Liebe
Безгранична
была
наша
любовь
Grenzenlos
der
Weg
mit
dir
Безграничен
путь
с
тобой
Jetzt
steh'
ich
hier
alleine
Теперь
я
стою
здесь
один
Und
nichts
von
dir
ist
hier
И
ничего
от
тебя
здесь
нет
Uns
konnt'
keiner
besiegen,
wir
waren
stärker
als
sie
Никто
не
мог
победить
нас,
мы
были
сильнее
их
Uns
konnt'
keiner
betrügen,
denn
du
hieltest
zu
mir
Никто
не
мог
обмануть
нас,
потому
что
ты
держал
меня
Uns
konnt'
keiner
was
sagen,
wir
kannten
den
Weg,
den
Weg
Нам
никто
ничего
не
мог
сказать,
мы
знали
путь,
путь
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
думал
Dass
du
mich
hier
einfach
hängen
lässt
Что
ты
просто
оставишь
меня
здесь
висеть
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
думал
Hab'
geglaubt
die
Liebe
hält
uns
fest
Я
верил,
что
любовь
удерживает
нас
Ja,
dann
lass
mich
doch
einfach
los
Да,
тогда
просто
отпусти
меня
Die
Enttäuschung
ist
riesengroß
Разочарование
огромное
Wenn
du
nicht
mehr
glaubst
an
mich
Если
ты
больше
не
веришь
в
меня
Dann
macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Тогда
это
не
имеет
смысла
для
вас
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
думал
Dass
du
mich
hier
einfach
hängen
lässt
Что
ты
просто
оставишь
меня
здесь
висеть
Ich
hätte
nie,
nie,
niemals
gedacht
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
думал
Hab'
geglaubt
die
Liebe
hält
uns
fest
Я
верил,
что
любовь
удерживает
нас
Ja,
dann
lass
mich
doch
einfach
los
Да,
тогда
просто
отпусти
меня
Die
Enttäuschung
ist
riesengroß
Разочарование
огромное
Wenn
du
nicht
mehr
glaubst
an
mich
Если
ты
больше
не
веришь
в
меня
Dann
macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Тогда
это
не
имеет
смысла
для
вас
Macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Это
не
имеет
смысла
для
вас
Macht
es
keinen
Sinn
für
dich
Это
не
имеет
смысла
для
вас
Keinen
Sinn
für
dich
Нет
смысла
для
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.