Vanessa Mai - Gib nie auf - traduction des paroles en russe

Gib nie auf - Vanessa Maitraduction en russe




Gib nie auf
Никогда не сдавайся
Ich weiß
Я знаю,
Das Leben war nicht immer gut zu dir und oftmals nur schwarz-weiß
жизнь не всегда была к тебе добра и часто была лишь черно-белой.
Kein Licht am Horizont, nur eine Wolkenfront vor dir
Нет света на горизонте, лишь стена облаков перед тобой.
Ich weiß
Я знаю,
Nach vorn zu schau'n ist echt nicht einfach, dreht sich deine Welt im Kreis
смотреть вперед действительно нелегко, когда твой мир вращается по кругу.
Doch, ey, gib niemals auf (weil ich fest an dich glaub)
Но, эй, никогда не сдавайся (потому что я верю в тебя).
Vielleicht bist du grad einsam, denkst, es geht nicht weiter, auch wenn's oft nicht leicht war
Возможно, ты сейчас одинок, думаешь, что дальше пути нет, даже если часто было нелегко.
oh, gib nie auf, gib nie auf, gib nie auf
О, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.
Dich gibt's nur einmal, so wie du ist keiner, einfach unvergleichbar
Ты такой один, как ты больше нет, просто несравненный.
Oh, nur mit dir, nur mit dir, nur mit dir ist die Welt schön, wie sie ist
О, только с тобой, только с тобой, только с тобой мир прекрасен таким, какой он есть.
Ey, du bist perfekt, so wie du bist
Эй, ты идеален таким, какой ты есть.
Lass los
Отпусти.
Sei nicht so hart zu dir, denn selbst die Besten gehen mal kaputt
Не будь к себе так строг, ведь даже лучшие иногда ломаются.
Auch wenn's grad dunkel ist, es wird bald wieder bunt für dich
Даже если сейчас темно, скоро для тебя все снова станет ярким.
Am Ende der Straße warten deine Jahre
В конце дороги ждут твои лучшие годы.
Dann gibt's nichts, was du nochmal versäumst
Тогда не будет ничего, что ты мог бы упустить.
Und irgendwann zeigst du der Welt, wie groß du bist (während ich an dich glaub)
И когда-нибудь ты покажешь миру, насколько ты велик (пока я верю в тебя).
Vielleicht bist du grad einsam, denkst, es geht nicht weiter, auch wenn's oft nicht leicht war
Возможно, ты сейчас одинок, думаешь, что дальше пути нет, даже если часто было нелегко.
Oh, gib nie auf, gib nie auf, gib nie auf
О, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.
Dich gibt's nur einmal, so wie du ist keiner, einfach unvergleichbar
Ты такой один, как ты больше нет, просто несравненный.
Oh, nur mit dir, nur mit dir, nur mit die ist die Welt schön, wie sie ist
О, только с тобой, только с тобой, только с тобой мир прекрасен таким, какой он есть.
Ey, du bist perfekt, so wie du bist
Эй, ты идеален таким, какой ты есть.
Also gib nie auf, nie auf
Так что никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.
Du bist perfekt, so wie du bist
Ты идеален таким, какой ты есть.
Vielleicht bist du grad einsam, denkst, es geht nicht weiter, auch wenn's oft nicht leicht war
Возможно, ты сейчас одинок, думаешь, что дальше пути нет, даже если часто было нелегко.
Oh, gib nie auf, gib nie auf, gib nie auf
О, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.
Gib nie auf, nie auf, nie auf
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.
Vielleicht bist du grad einsam, denkst, es geht nicht weiter, auch wenn's oft nicht leicht war
Возможно, ты сейчас одинок, думаешь, что дальше пути нет, даже если часто было нелегко.
Oh, gib nie auf, gib nie auf, gib nie auf
О, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.
Dich gibt's nur einmal, so wie du ist keiner, einfach unvergleichbar
Ты такой один, как ты больше нет, просто несравненный.
Oh, nur mit dir, nur mit dir, nur mit dir ist die Welt schön, wie sie ist
О, только с тобой, только с тобой, только с тобой мир прекрасен таким, какой он есть.
Ey, du bist perfekt, so wie du bist
Эй, ты идеален таким, какой ты есть.
Also gib nie auf, nie auf
Так что никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.
Du bist perfekt, so wie du bist
Ты идеален таким, какой ты есть.
Gib nie auf, nie auf
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся.





Writer(s): Christoph Cronauer, Matthias Zuerkler, Daniel Cronauer, Robin Kallenberger, Vanessa Mai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.