Vanessa Mai - Nachts an meinem Fenster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vanessa Mai - Nachts an meinem Fenster




Nachts an meinem Fenster
At my Window at Night
Du hast meinen Namen in die Nacht geschrien
You cried my name into the night
Wir haben gestritten und so schnell wieder verziehen
We argued and made up again so quickly
Wir haben oft getan, als wär′ die Welt für uns alleine
We often acted as if the world belonged to us alone
Ja, wir waren das unschlagbare Team
Yes, we were the unbeatable team
Du und ich alleine, allein und niemand sonst
You and I alone, alone and no one else
Du und ich gemeinsam, dort wo die Liebe wohnt
You and I together, where love resides
Wir waren viel zu schnell, keiner kam mehr mit uns mit
We were too fast, no one could keep up with us
Auf unsren Abenteuern, auf unsrem Teufels-ritt, Teufels-ritt
On our adventures, on our devil's ride, devil's ride
Wenn ich nachts an meinem Fenster steh'
When I stand at my window at night
Und all die fremden Leute draußen seh′
And see all the strangers outside
Dann wird mir auf einmal wieder klar
Then it suddenly becomes clear to me again
Wir geil das immer mit uns beiden war
How great it always was with the two of us
Es war so geil, es war so geil, es war so geil
It was so great, it was so great, it was so great
Ja, wir fühlten uns oft von der Welt verlassen
Yes, we often felt abandoned by the world
Das hier und heute hat für uns nicht mehr gezählt
The here and now no longer mattered to us
Ich trag' die Bilder tief in meinem Herzen
I carry the images deep in my heart
Und mein Herz hat dich ganz allein gewählt
And my heart has chosen you alone
Du und ich alleine, allein und niemand sonst
You and I alone, alone and no one else
Du und ich gemeinsam, dort wo die Liebe wohnt
You and I together, where love resides
Wir waren viel zu schnell, keiner kam mehr mit uns mit
We were too fast, no one could keep up with us
Auf unsren Abenteuern, auf unsrem Teufels-ritt, Teufels-ritt
On our adventures, on our devil's ride, devil's ride
Wenn ich nachts an meinem Fenster steh'
When I stand at my window at night
Und all die fremden Leute draußen seh′
And see all the strangers outside
Dann wird mir auf einmal wieder klar
Then it suddenly becomes clear to me again
Wir geil das immer mit uns beiden war
How great it always was with the two of us
Wenn ich nachts an meinem Fenster steh′
When I stand at my window at night
Und all die fremden Leute draußen seh'
And see all the strangers outside
Dann wird mir auf einmal wieder klar
Then it suddenly becomes clear to me again
Wir geil das immer mit uns beiden war
How great it always was with the two of us
Es war so geil, es war so geil, es war so geil
It was so great, it was so great, it was so great





Writer(s): Dieter Bohlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.