Paroles et traduction Vanessa Mai - Nachts an meinem Fenster
Nachts an meinem Fenster
At my Window at Night
Du
hast
meinen
Namen
in
die
Nacht
geschrien
You
cried
my
name
into
the
night
Wir
haben
gestritten
und
so
schnell
wieder
verziehen
We
argued
and
made
up
again
so
quickly
Wir
haben
oft
getan,
als
wär′
die
Welt
für
uns
alleine
We
often
acted
as
if
the
world
belonged
to
us
alone
Ja,
wir
waren
das
unschlagbare
Team
Yes,
we
were
the
unbeatable
team
Du
und
ich
alleine,
allein
und
niemand
sonst
You
and
I
alone,
alone
and
no
one
else
Du
und
ich
gemeinsam,
dort
wo
die
Liebe
wohnt
You
and
I
together,
where
love
resides
Wir
waren
viel
zu
schnell,
keiner
kam
mehr
mit
uns
mit
We
were
too
fast,
no
one
could
keep
up
with
us
Auf
unsren
Abenteuern,
auf
unsrem
Teufels-ritt,
Teufels-ritt
On
our
adventures,
on
our
devil's
ride,
devil's
ride
Wenn
ich
nachts
an
meinem
Fenster
steh'
When
I
stand
at
my
window
at
night
Und
all
die
fremden
Leute
draußen
seh′
And
see
all
the
strangers
outside
Dann
wird
mir
auf
einmal
wieder
klar
Then
it
suddenly
becomes
clear
to
me
again
Wir
geil
das
immer
mit
uns
beiden
war
How
great
it
always
was
with
the
two
of
us
Es
war
so
geil,
es
war
so
geil,
es
war
so
geil
It
was
so
great,
it
was
so
great,
it
was
so
great
Ja,
wir
fühlten
uns
oft
von
der
Welt
verlassen
Yes,
we
often
felt
abandoned
by
the
world
Das
hier
und
heute
hat
für
uns
nicht
mehr
gezählt
The
here
and
now
no
longer
mattered
to
us
Ich
trag'
die
Bilder
tief
in
meinem
Herzen
I
carry
the
images
deep
in
my
heart
Und
mein
Herz
hat
dich
ganz
allein
gewählt
And
my
heart
has
chosen
you
alone
Du
und
ich
alleine,
allein
und
niemand
sonst
You
and
I
alone,
alone
and
no
one
else
Du
und
ich
gemeinsam,
dort
wo
die
Liebe
wohnt
You
and
I
together,
where
love
resides
Wir
waren
viel
zu
schnell,
keiner
kam
mehr
mit
uns
mit
We
were
too
fast,
no
one
could
keep
up
with
us
Auf
unsren
Abenteuern,
auf
unsrem
Teufels-ritt,
Teufels-ritt
On
our
adventures,
on
our
devil's
ride,
devil's
ride
Wenn
ich
nachts
an
meinem
Fenster
steh'
When
I
stand
at
my
window
at
night
Und
all
die
fremden
Leute
draußen
seh′
And
see
all
the
strangers
outside
Dann
wird
mir
auf
einmal
wieder
klar
Then
it
suddenly
becomes
clear
to
me
again
Wir
geil
das
immer
mit
uns
beiden
war
How
great
it
always
was
with
the
two
of
us
Wenn
ich
nachts
an
meinem
Fenster
steh′
When
I
stand
at
my
window
at
night
Und
all
die
fremden
Leute
draußen
seh'
And
see
all
the
strangers
outside
Dann
wird
mir
auf
einmal
wieder
klar
Then
it
suddenly
becomes
clear
to
me
again
Wir
geil
das
immer
mit
uns
beiden
war
How
great
it
always
was
with
the
two
of
us
Es
war
so
geil,
es
war
so
geil,
es
war
so
geil
It
was
so
great,
it
was
so
great,
it
was
so
great
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.