Paroles et traduction Vanessa Mai - Nachts an meinem Fenster
Du
hast
meinen
Namen
in
die
Nacht
geschrien
Ты
выкрикивал
мое
имя
в
ночь,
Wir
haben
gestritten
und
so
schnell
wieder
verziehen
Мы
поссорились
и
так
быстро
расстались
Wir
haben
oft
getan,
als
wär′
die
Welt
für
uns
alleine
Мы
часто
делали
вид,
что
мир
для
нас
самих
Ja,
wir
waren
das
unschlagbare
Team
Да,
мы
были
непревзойденной
командой
Du
und
ich
alleine,
allein
und
niemand
sonst
Мы
с
тобой
одни,
одни
и
больше
никто
Du
und
ich
gemeinsam,
dort
wo
die
Liebe
wohnt
Мы
с
тобой
вместе,
там,
где
живет
любовь
Wir
waren
viel
zu
schnell,
keiner
kam
mehr
mit
uns
mit
Мы
были
слишком
быстры,
никто
больше
не
шел
с
нами
Auf
unsren
Abenteuern,
auf
unsrem
Teufels-ritt,
Teufels-ritt
На
наших
приключениях,
на
нашей
дьявольской
поездке,
дьявольской
поездке
Wenn
ich
nachts
an
meinem
Fenster
steh'
Когда
я
стою
у
окна
ночью'
Und
all
die
fremden
Leute
draußen
seh′
И
все
чужие
люди
снаружи
видят'
Dann
wird
mir
auf
einmal
wieder
klar
Тогда
я
вдруг
снова
осознаю
Wir
geil
das
immer
mit
uns
beiden
war
Мы
возбуждены
тем,
что
всегда
было
с
нами
обоими
Es
war
so
geil,
es
war
so
geil,
es
war
so
geil
Это
было
так
возбуждено,
это
было
так
возбуждено,
это
было
так
возбуждено
Ja,
wir
fühlten
uns
oft
von
der
Welt
verlassen
Да,
мы
часто
чувствовали
себя
покинутыми
миром
Das
hier
und
heute
hat
für
uns
nicht
mehr
gezählt
Это
здесь
и
сегодня
для
нас
уже
не
имело
значения
Ich
trag'
die
Bilder
tief
in
meinem
Herzen
Я
ношу
эти
образы
глубоко
в
своем
сердце
Und
mein
Herz
hat
dich
ganz
allein
gewählt
И
мое
сердце
выбрало
тебя
в
полном
одиночестве
Du
und
ich
alleine,
allein
und
niemand
sonst
Мы
с
тобой
одни,
одни
и
больше
никто
Du
und
ich
gemeinsam,
dort
wo
die
Liebe
wohnt
Мы
с
тобой
вместе,
там,
где
живет
любовь
Wir
waren
viel
zu
schnell,
keiner
kam
mehr
mit
uns
mit
Мы
были
слишком
быстры,
никто
больше
не
шел
с
нами
Auf
unsren
Abenteuern,
auf
unsrem
Teufels-ritt,
Teufels-ritt
На
наших
приключениях,
на
нашей
дьявольской
поездке,
дьявольской
поездке
Wenn
ich
nachts
an
meinem
Fenster
steh'
Когда
я
стою
у
окна
ночью'
Und
all
die
fremden
Leute
draußen
seh′
И
все
чужие
люди
снаружи
видят'
Dann
wird
mir
auf
einmal
wieder
klar
Тогда
я
вдруг
снова
осознаю
Wir
geil
das
immer
mit
uns
beiden
war
Мы
возбуждены
тем,
что
всегда
было
с
нами
обоими
Wenn
ich
nachts
an
meinem
Fenster
steh′
Когда
я
стою
у
окна
ночью'
Und
all
die
fremden
Leute
draußen
seh'
И
все
чужие
люди
снаружи
видят'
Dann
wird
mir
auf
einmal
wieder
klar
Тогда
я
вдруг
снова
осознаю
Wir
geil
das
immer
mit
uns
beiden
war
Мы
возбуждены
тем,
что
всегда
было
с
нами
обоими
Es
war
so
geil,
es
war
so
geil,
es
war
so
geil
Это
было
так
возбуждено,
это
было
так
возбуждено,
это
было
так
возбуждено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dieter Bohlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.